Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.251 Verordnung des EJPD vom 26. August 2015 über Messmittel für elektrische Energie und Leistung (EMmV)

941.251 Ordinanza del DFGP del 26 agosto 2015 sugli strumenti di misurazione dell'energia e della potenza elettriche (OSMisE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Übergangsbestimmungen

1 Eichungen von Elektrizitätszählern, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung erfolgt sind, bleiben so lange gültig, wie es das zum Zeitpunkt der Eichung geltende Recht vorsah.

2 Eichungen von Messwandlern, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung erfolgt sind, bleiben bis zum 31. Dezember 2075 gültig.

3 Elektrizitätszähler und Messwandler, die vor dem 30. Oktober 2006 zugelassen wurden, können noch bis zum 29. Oktober 2016 in Verkehr gebracht und der Ersteichung nach Anhang 5 Ziffer 2 MessMV unterzogen werden. Nach dem Inverkehrbringen gelten für die Erhaltung der Messbeständigkeit die Bestimmungen dieser Verordnung; die Absätze 1 und 2 bleiben vorbehalten.

4 Elektrizitätszähler und Messwandler, die zwischen dem 30. Oktober 2006 und dem Inkrafttreten dieser Verordnung zugelassen wurden, können noch bis zum Ablauf der Zulassung in Verkehr gebracht und der Ersteichung nach Anhang 5 Ziffer 2 MessMV unterzogen werden. Nach dem Inverkehrbringen gelten für die Erhaltung der Messbeständigkeit die Bestimmungen dieser Verordnung; die Absätze 1 und 2 bleiben vorbehalten.

5 Elektrizitätszähler, die über die Funktionalität der Leistungsmessung oder die Funktionalität der Lastgangbildung verfügen, dürfen bis zum 31. Dezember 2017 in Verkehr gebracht werden, auch wenn sie für diese Funktionalitäten den Vorschriften dieser Verordnung nicht entsprechen. Ab dem 1. Januar 2018 gelten für die Erhaltung der Messbeständigkeit dieser Funktionalitäten die Bestimmungen dieser Verordnung. Das Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit dieser Funktionalitäten wird erstmals zusammen mit dem ersten Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit der anderen Funktionalitäten durchgeführt, das ab dem 1. Januar 2018 ansteht.

6 Für Wirkenergiezähler entsprechen die folgenden Klassen nach bisherigem Recht den folgenden Klassen nach neuem Recht:

a.
Klasse 2, Klasse «Elektrizitätszähler» und Klasse «Messwandlerzähler» entsprechen Klasse A;
b.
Klasse 1 und Klasse «Präzisionszähler» entsprechen Klasse B;
c.
Klasse 0,5 S und Klasse 0,2 S entsprechen Klasse C.

7 Für die Blindenergiemessung entspricht die Klasse 1 nach bisherigem Recht der Klasse 2 nach neuem Recht.

8 Für Wirkenergiezähler, die bereits vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung dem statistischen Prüfverfahren unterstellt waren, gilt:

a.
Die Lose bleiben bestehen, auch wenn sie den Anforderungen von Anhang 4 Buchstabe B Ziffer 2 dieser Verordnung nicht entsprechen.
b.
Bis vor der zweiten Stichprobenprüfung nach Inkrafttreten dieser Verordnung gelten noch die Prüfpunkte und Fehlergrenzen nach bisherigem Recht; ab der zweiten Stichprobenprüfung gilt diese Verordnung.

9 Die erstmalige Anmeldung von Elektrizitätszählern zum statistischen Prüfverfahren kann bis zum 31. Oktober 2015 erfolgen, wenn die Mehrheit der angemeldeten Elektrizitätszähler 2011 hergestellt wurde. Absatz 8 gilt sinngemäss.

Art. 15 Disposizioni transitorie

1 Le verificazioni di contatori d’elettricità effettuate prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza restano valide fino alla scadenza prevista dal diritto vigente al momento della verificazione.

2 Le verificazioni di trasformatori di misura effettuate prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza restano valide fino al 31 dicembre 2075.

3 I contatori d’elettricità e i trasformatori di misura ammessi prima del 30 ottobre 2006 possono essere immessi sul mercato e sottoposti alla verificazione iniziale conformemente all’allegato 5 numero 2 OStrM ancora fino al 29 ottobre 2016. Dopo l’immissione sul mercato, per il mantenimento della stabilità di misurazione si applicano le disposizioni della presente ordinanza; sono fatti salvi i capoversi 1 e 2.

4 I contatori d’elettricità e i trasformatori di misura ammessi tra il 30 ottobre 2006 e l’entrata in vigore della presente ordinanza possono essere immessi sul mercato e sottoposti alla verificazione iniziale conformemente all’allegato 5 numero 2 OStrM ancora fino alla scadenza dell’ammissione. Dopo l’immissione sul mercato, per il mantenimento della stabilità di misurazione si applicano le disposizioni della presente ordinanza; sono fatti salvi i capoversi 1 e 2.

5 I contatori d’elettricità dotati della funzione di misurazione della potenza o di creazione del profilo di carico possono essere immessi sul mercato fino al 31 dicembre 2017 anche se in riferimento a dette funzioni non sono conformi alle disposizioni della presente ordinanza. Dal 1° gennaio 2018, per il mantenimento della stabilità di misurazione di dette funzioni si applicano le disposizioni della presente ordinanza. La procedura per il mantenimento della stabilità di misurazione di dette funzioni è effettuata per la prima volta in occasione della prima procedura di mantenimento della stabilità di misurazione delle altre funzioni, prevista a partire dal 1° gennaio 2018.

6 Per i contatori di energia attiva, le seguenti classi secondo il diritto anteriore corrispondono alle seguenti classi secondo il nuovo diritto:

a.
la classe 2, la classe «contatori d’elettricità» e la classe «contatori con trasformatore di misura» corrispondono alla classe A;
b.
la classe 1 e la classe «contatori di precisione» corrispondono alla classe B;
c.
la classe 0,5 S e la classe 0,2 S corrispondono alla classe C.

7 Per la misurazione dell’energia reattiva, la classe 1 secondo il diritto anteriore corrisponde alla classe 2 secondo il nuovo diritto.

8 Per i contatori di energia attiva che già prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza erano sottoposti alla procedura di controllo statistico:

a.
i lotti restano invariati anche se non soddisfano i requisiti di cui all’allegato 4 lettera B numero 2 della presente ordinanza;
b.
fino a prima del secondo controllo a campione dopo l’entrata in vigore della presente ordinanza, si applicano ancora i punti da controllare e gli errori massimi tollerati previsti dal diritto anteriore; a partire dal secondo controllo a campione si applica la presente ordinanza.

Il primo annuncio di contatori d’elettricità per la procedura di controllo statistico è possibile fino al 31 ottobre 2015, se la maggior parte dei contatori d’elettricità annunciati è stata fabbricata nel 2011. Il capoverso 8 si applica per analogia.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.