Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.402 Verordnung vom 16. November 2011 über die Aus-, Weiter- und Fortbildung der Personen im öffentlichen Veterinärwesen

916.402 Ordinanza del 16 novembre 2011 concernente la formazione, il perfezionamento e l'aggiornamento delle persone impiegate nel settore veterinario pubblico

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf die Artikel 2 und 3 Ziffer 1 des Tierseuchengesetzes vom 1. Juli 19661,
Artikel 41 Absatz 1 des Lebensmittelgesetzes vom 9. Oktober 19922 und
Artikel 32 Absatz 4 des Tierschutzgesetzes vom 16. Dezember 20053,

verordnet:

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 2 e 3 numero 1 della legge del 1° luglio 19661 sulle epizoozie;
visto l’articolo 41 capoverso 1 della legge del 9 ottobre 19922 sulle derrate
alimentari;
visto l’articolo 32 capoverso 4 della legge federale del 16 dicembre 20053 sulla protezione degli animali,

ordina:

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.