Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.401 Tierseuchenverordnung vom 27. Juni 1995 (TSV)

916.401 Ordinanza del 27 giugno 1995 sulle epizoozie (OFE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Hochansteckende Seuchen

Als hochansteckende Seuchen gelten folgende Tierkrankheiten:

a.
Maul- und Klauenseuche;
b.3
Lungenseuche der Ziegen;
c.4
Rotz (Infektion mit Burkholderia mallei);
d.
Rinderpest;
e.
Pest der kleinen Wiederkäuer;
f.
Lungenseuche der Rinder;
g.
Dermatitis nodularis (Lumpy skin disease);
h.
Rifttalfieber;
i.5
k.
Schaf- und Ziegenpocken;
l.
Pferdepest;
m.
Afrikanische Schweinepest;
n.
Klassische Schweinepest;
o.6
Aviäre Influenza7;
p.
Newcastle Krankheit;
q.8
Epizootische Hämatopoetische Nekrose;
r.9
Infektion mit dem Taura-Syndrom-Virus;
s.10
Infektion mit dem Virus der Gelbkopf-Krankheit.

3 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

4 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

5 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 14. Mai 2008, mit Wirkung seit 1. Juni 2008 (AS 2008 2275).

6 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Nov. 2006, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 5217).

7 Ausdruck gemäss Ziff. I der V vom 25. April 2018, in Kraft seit 1. Juni 2018 (AS 2018 2069). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt.

8 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

9 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

10 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Nov. 2022 (AS 2022 487).

Art. 2 Epizoozie altamente contagiose

Sono considerate epizoozie altamente contagiose le seguenti malattie:

a.
l’afta epizootica;
b.3
la pleuropolmonite contagiosa dei caprini;
c.4
la morva (infezione da Burkholderia mallei);
d.
la peste bovina;
e.
la peste dei piccoli ruminanti;
f.
la pleuropolmonite essudativa contagiosa dei bovini;
g.5
la dermatite nodulare contagiosa (Lumpy skin disease);
h.
la febbre della valle del Rift;
i.6
...
k.
il vaiolo ovino e caprino;
l.
la peste equina;
m.
la peste suina africana;
n.
la peste suina classica;
o.7
l’influenza aviaria8;
p.
la malattia di Newcastle;
q.9
la necrosi ematopoietica epizootica;
r.10
lʼinfezione da virus della sindrome di Taura;
s.11
lʼinfezione da virus della malattia della testa gialla.

3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

5 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 apr. 2018, in vigore dal 1° giu. 2018 (RU 2018 2069).

6 Abrogata dal n. I dell’O del 14 mag. 2008, con effetto dal 1° giu. 2008 (RU 2008 2275).

7 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 5217).

8 Nuova espr. giusta il n. I dell’O del 25 apr. 2018, in vigore dal 1° giu. 2018 (RU 2018 2069). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.

9 Introdotta dal n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

10 Introdotta dal n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

11 Introdotta dal n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.