Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.140 Verordnung vom 14. November 2007 über den Rebbau und die Einfuhr von Wein (Weinverordnung)

916.140 Ordinanza del 14 novembre 2007 concernente la viticoltura e l'importazione di vino (Ordinanza sul vino)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 47 Vollzug

1 Das BLW vollzieht diese Verordnung, sofern nicht andere Stellen damit beauftragt sind.

2 Die Kontrollstelle nach Artikel 36 vollzieht im Rahmen der Weinhandelskontrolle die Artikel 19, 21–24, 27a–27f und 34–34e.60

3 Sie erlässt insbesondere die folgenden Massnahmen:

a.
Anordnung der Wiederherstellung des nach der Weingesetzgebung zulässigen Zustandes eines Produkts;
b.
Deklassierung nach Artikel 27;
c.
Anordnung der Führung einer Kellerbuchhaltung nach Artikel 34a.

59 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 6123).

60 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 31. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4195).

Art. 47 Esecuzione

1 L’UFAG esegue la presente ordinanza per quanto altri organi non ne siano incaricati.

2 L’organo di controllo di cui all’articolo 36 esegue, nel quadro del controllo del commercio dei vini, gli articoli 19, 21–24, 27a–27f, 34–34e.67

3 Esso adotta in particolare i seguenti provvedimenti:

a.
ordine di ripristino della conformità di un prodotto alla legislazione sul vino;
b.
declassamento giusta l’articolo 27;
c.
ordine concernente la tenuta di una contabilità di cantina secondo l’articolo 34a.

66 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6123).

67 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4195).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.