Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

818.331 Verordnung vom 11. April 2018 über die Registrierung von Krebserkrankungen (Krebsregistrierungsverordnung, KRV)

818.331 Ordinanza dell'11 aprile 2018 sulla registrazione delle malattie tumorali (ORMT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Identifikation und Verantwortlichkeit der meldepflichtigen Personen und Institutionen

1 Meldepflichtige Personen müssen zu ihrer Identifikation zusammen mit der Meldung folgende Angaben übermitteln:

a.
Vorname und Name;
b.
Telefonnummer;
c.
Adresse und E-Mail-Adresse.

2 Meldepflichtige Institutionen müssen zu ihrer Identifikation zusammen mit der Meldung folgende Angaben übermitteln:

a.
Name der Institution;
b.
Vorname, Name und Funktion der zuständigen Ansprechperson;
c.
Telefonnummer;
d.
Adresse und E-Mail-Adresse.

3 Die meldepflichtigen Personen und Institutionen sind für die Meldetätigkeit innerhalb ihrer Einrichtung verantwortlich.

Art. 7 Identificazione e responsabilità delle persone e delle istituzioni soggette all’obbligo di notifica

1 Per la loro identificazione, le persone soggette all’obbligo di notifica devono trasmettere, unitamente alla notifica, i seguenti dati:

a.
nome e cognome;
b.
numero di telefono;
c.
indirizzo postale ed elettronico.

2 Per la loro identificazione, le istituzioni soggette all’obbligo di notifica devono trasmettere, unitamente alla notifica, i seguenti dati:

a.
nome dell’istituzione;
b.
nome, cognome e funzione della persona di contatto competente;
c.
numero di telefono;
d.
indirizzo postale ed elettronico.

3 Le persone e le istituzioni soggette all’obbligo di notifica sono responsabili per l’attività di notifica in seno al proprio istituto.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.