Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

818.33 Bundesgesetz vom 18. März 2016 über die Registrierung von Krebserkrankungen (Krebsregistrierungsgesetz, KRG)

818.33 Legge federale del 18 marzo 2016 sulla registrazione delle malattie tumorali (LRMT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24

1 Der Bund kann Registern, die Daten über andere stark verbreitete oder bösartige nicht übertragbare Krankheiten als Krebs bearbeiten, im Rahmen der bewilligten Kredite Finanzhilfen gewähren.

2 Die Finanzhilfen können gewährt werden, wenn die Register:

a.
einem oder mehreren Zwecken nach Artikel 2 dienen;
b.
über ein geeignetes Qualitätssicherungssystem verfügen; und
c.
Daten bearbeiten, die:
1.
gesamtschweizerische Auswertungen oder Hochrechnungen erlauben, und
2.
für die Gesundheitsberichterstattung von Bedeutung sind.

3 Die Finanzhilfen können darüber hinaus Registern gewährt werden, die Daten über seltene bösartige Krankheiten bearbeiten, wenn die Voraussetzungen nach Absatz 2 erfüllt und die Daten international vergleichbar sind.

4 Register, die Finanzhilfen erhalten, stellen den zuständigen Stellen die für die Gesundheitsberichterstattung erforderlichen Daten in anonymisierter Form zur Verfügung.

5 Der Bundesrat regelt das Verfahren der Beitragsgewährung.

Art. 24

1 Nei limiti dei crediti stanziati, la Confederazione può concedere aiuti finanziari ai registri che trattano dati su malattie non trasmissibili fortemente diffuse o maligne, diverse dai tumori.

2 Gli aiuti finanziari possono essere concessi se i registri:

a.
perseguono almeno uno degli scopi di cui all’articolo 2;
b.
dispongono di un adeguato sistema di garanzia della qualità; e
c.
trattano dati che:
1.
consentono analisi o proiezioni su scala nazionale, e
2.
sono rilevanti ai fini della stesura dei rapporti sulla salute.

3 Gli aiuti finanziari possono essere concessi anche ai registri che trattano dati relativi a malattie rare maligne se sono adempiute le condizioni di cui al capoverso 2 e i dati sono comparabili sul piano internazionale.

4 I registri che beneficiano di aiuti finanziari mettono a disposizione dei servizi competenti, in forma anonimizzata, i dati necessari per la stesura dei rapporti sulla salute.

5 Il Consiglio federale disciplina la procedura di concessione dei contributi.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.