Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.0 Bundesgesetz vom 20. Juni 2014 über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände (Lebensmittelgesetz, LMG)

817.0 Legge federale del 20 giugno 2014 sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (Legge sulle derrate alimentari, LDerr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Sicherheit von Gebrauchsgegenständen

1 Es dürfen nur sichere Gebrauchsgegenstände in Verkehr gebracht werden.

2 Ein Gebrauchsgegenstand gilt als sicher, wenn er bei normaler oder vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung keine oder nur minimale Gefahren birgt oder nur solche, die sich mit seinem normalen Gebrauch vereinbaren lassen und die unter Wahrung eines hohen Schutzniveaus für die Gesundheit von Konsumentinnen und Konsumenten und Dritter vertretbar sind.

3 Für die Gewährleistung der Gesundheit der Konsumentinnen und Konsumenten und Dritter sind insbesondere die folgenden Aspekte des Gebrauchsgegenstands zu berücksichtigen:

a.
seine Eigenschaften, seine Zusammensetzung, die Bedingungen für seinen Zusammenbau, seine Installation und seine Inbetriebnahme;
b.
seine Wartung und seine Gebrauchsdauer;
c.
seine Einwirkung auf andere Produkte oder die Einwirkung anderer Produkte auf ihn, wenn eine gemeinsame Verwendung mit diesen anderen Produkten vernünftigerweise vorhersehbar ist;
d.
seine Aufmachung, seine Verpackung, seine Kennzeichnung, gegebenenfalls Warnhinweise, seine Gebrauchs- und Bedienungsanleitung und die Anweisungen für seine Beseitigung sowie alle sonstigen produktbezogenen Angaben;
e.
die besonderen Risiken, die er für bestimmte Gruppen von Konsumentinnen und Konsumenten, namentlich Kinder und ältere Menschen, birgt.

4 Der Bundesrat legt die Anforderungen an die Sicherheit von Gebrauchsgegenständen fest.

5 Er kann zur Gewährleistung der Sicherheit von Gebrauchsgegenständen darüber hinaus:

a.
Konformitätsbewertungsverfahren oder Meldepflichten für bestimmte
Gebrauchsgegenstände vorschreiben;
b.
vorsehen, dass für bestimmte Gebrauchsgegenstände technische Normen bezeichnet werden, bei deren Beachtung die Vermutung besteht, dass der Gebrauchsgegenstand sicher ist;
c.
die Verwendung bestimmter Gebrauchsgegenstände oder bestimmter Stoffe für die Verwendung in Gebrauchsgegenständen einschränken oder verbieten;
d.
verlangen, dass die Öffentlichkeit über die Eigenschaften bestimmter
Gebrauchsgegenstände informiert wird;
e.
Anforderungen an die Hygiene von Gebrauchsgegenständen festlegen;
f.
Anforderungen an die Fachkenntnisse von Personen festlegen, welche mit Gebrauchsgegenständen umgehen.

Art. 15 Sicurezza degli oggetti d’uso

1 Possono essere immessi sul mercato solo oggetti d’uso sicuri.

2 Un oggetto d’uso è considerato sicuro se in condizioni d’uso normali o ragionevolmente prevedibili non comporta pericoli o comporta solo pericoli lievi, oppure comporta pericoli compatibili con la sua utilizzazione normale e considerati accettabili conformemente a un elevato livello di protezione della salute dei consumatori e di terzi.

3 Per garantire la salute dei consumatori e di terzi occorre in particolare considerare gli aspetti seguenti dell’oggetto d’uso:

a.
le sue proprietà, la sua composizione, le condizioni del suo assemblaggio, la sua installazione e la sua messa in funzione;
b.
la sua manutenzione e la sua durata d’uso;
c.
il suo effetto su altri prodotti o l’effetto di altri prodotti su di esso, qualora sia ragionevolmente prevedibile un uso comune con altri prodotti;
d.
la sua presentazione, il suo imballaggio, la sua caratterizzazione, eventuali avvertenze, le istruzioni per il suo uso, le istruzioni per la sua eliminazione e tutte le altre indicazioni relative a tale oggetto;
e.
i rischi particolari che presenta per determinati gruppi di consumatori, segnatamente i bambini e gli anziani.

4 Il Consiglio federale stabilisce i requisiti di sicurezza degli oggetti d’uso.

5 Per garantire la sicurezza degli oggetti d’uso può inoltre:

a.
prescrivere procedure di valutazione della conformità od obblighi di annuncio per determinati oggetti d’uso;
b.
prevedere che per determinati oggetti d’uso siano designate norme tecniche la cui osservanza permette di presumere che gli oggetti sono sicuri;
c.
limitare o vietare l’utilizzazione di determinati oggetti d’uso o l’utilizzazione di determinate sostanze negli oggetti d’uso;
d.
esigere che il pubblico venga informato sulle proprietà di determinati oggetti d’uso;
e.
stabilire i requisiti in materia di igiene degli oggetti d’uso;
f.
stabilire i requisiti concernenti le conoscenze specialistiche delle persone che impiegano oggetti d’uso.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.