Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.018 Verordnung vom 12. November 1997 über die Lenkungsabgabe auf flüchtigen organischen Verbindungen (VOCV)

814.018 Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (OCOV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9a Anlagengruppen

1 Mehrere stationäre Anlagen können auf Gesuch zu einer Anlagengruppe zusammengefasst werden, wenn:

a.
sie von derselben Person betrieben werden; und
b.
jede Anlage den Anforderungen der LRV genügt.18

2 Eine Anlagengruppe wird im Hinblick auf die Erfüllung der Befreiungsvoraussetzungen nach Artikel 9 wie eine einzelne stationäre Anlage behandelt.

3 Die Zusammensetzung einer Anlagengruppe kann in den folgenden Fällen geändert werden:

a.
Ausschluss stillgelegter stationärer Anlagen;
b.
Aufgehoben
c.
Einbezug stationärer Anlagen, die den Anforderungen nach Anhang 3 genügen;
d.
Verkauf stationärer Anlagen;
e.
Änderung von Anhang 3; nur auf den Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderung.19

4 …20

17 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Juni 2012, in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 3785).

18 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Febr. 2013, in Kraft seit 1. März 2013 (AS 2013 573).

19 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Febr. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 160). Die Berichtigung vom 25. Nov. 2022 von Bst. e betrifft nur den französischen Text (AS 2022 714).

20 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 23. Febr. 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 160).

Art. 9a Gruppi di impianti

1 Su richiesta, più impianti stazionari possono essere riuniti in un gruppo di impianti, se:

a.
sono gestiti dalla stessa persona; e
b.
ogni impianto soddisfa i requisiti dell’OIAt.17

2 Ai fini dell’adempimento delle condizioni di esenzione secondo l’articolo 9, un gruppo di impianti è trattato come un singolo impianto stazionario.

3 La composizione di un gruppo di impianti può essere modificata in caso di:

a.
esclusione di impianti stazionari chiusi;
b.
Abrogata
c.
inclusione di impianti stazionari che soddisfano i requisiti di cui all’allegato 3;
d.
vendita di impianti stazionari;
e.
modifica dell’allegato 3: soltanto al momento dell’entrata in vigore della modifica.18

4 … 19

16 Introdotto dal n. I dell’O del 27 giu. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 3785).

17 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 160).

18 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 feb. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 160). La correzione del 25 nov. 2022 della lett. e concerne soltanto il testo francesehttps://www.droit-bilingue.ch/redirection.php?link=https://www.fedlex.admin.ch/oc/2022/680/it (RU 2022 714).

19 Abrogato dal n. I dell’O del 23 feb. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023 (RU 2022 160).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.