Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

810.211 Verordnung vom 16. März 2007 über die Transplantation von menschlichen Organen, Geweben und Zellen (Transplantationsverordnung)

810.211 Ordinanza del 16 marzo 2007 concernente il trapianto di organi, tessuti e cellule umani (Ordinanza sui trapianti)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 49f Zugriffsberechtigte Personen

1 Online-Zugriff auf die im Register erfassten Daten zur Lebendspende von Organen haben:

a.
bei der Lebendspende-Nachsorgestelle:
1.
die Leiterin oder der Leiter,
2.
die administrative Leiterin oder der administrative Leiter,
3.
die Studienkoordinatorin oder der Studienkoordinator,
4.
die medizinische Beraterin oder der medizinische Berater,
5.
die Datenmanagerin oder der Datenmanager;
b.
in den Transplantationszentren:
1.
die für die lokale Koordination zuständigen Personen,
2.
die für die Organentnahme zuständigen Ärztinnen und Ärzte,
3.
die für die Meldung von Daten über die Lebendspende von Organen zuständigen Personen;
c.
bei der gemeinsamen Einrichtung: die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die den Lebendspende-Nachsorgefonds führen;
d.
im BAG: die für den Vollzug zuständigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Sektion Transplantation und Fortpflanzungsmedizin.

2 Online-Zugriff auf die im Register erfassten Daten zur Lebendspende von Blut-Stammzellen haben:

a.
bei der Lebendspende-Nachsorgestelle: die für die Nachsorge zuständigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Abteilung Swiss Blood Stem Cells;
b.
in den Entnahmezentren:
1.
die für die lokale Koordination zuständigen Personen,
2.
die für die Blut-Stammzellentnahme und die Nachsorge zuständigen Ärztinnen und Ärzte,
3.
die für die Meldung von Daten über die Lebendspende von Blut-Stammzellen zuständigen Personen.63

63 Fassung gemäss Anhang 6 Ziff. II 3 der V vom 23. Sept. 2022 über genetische Untersuchungen beim Menschen, in Kraft seit 1. Dez. 2022 (AS 2022 585).

Art. 49f Persone autorizzate all’accesso

1 Hanno accesso online ai dati contenuti nel registro relativi alla donazione di organi da parte di persone viventi:

a.
presso il servizio dei controlli postdonazione:
1.
il direttore,
2.
il responsabile amministrativo,
3.
il coordinatore degli studi,
4.
il consulente medico,
5.
il gestore dei dati;
b.
presso i centri di trapianto:
1.
le persone responsabili del coordinamento a livello locale,
2.
i medici responsabili del prelievo di organi,
3.
le persone responsabili della notifica di dati sulla donazione di organi da parte di persone viventi;
c.
presso l’istituzione comune: i collaboratori che gestiscono il fondo per i controlli postdonazione;
d.
presso l’UFSP: i collaboratori della Sezione trapianti e medicina della procreazione responsabili dell’esecuzione.

2 Hanno accesso online ai dati contenuti nel registro relativi alla donazione di cellule staminali del sangue da parte di persone viventi:

a.
presso il servizio dei controlli postdonazione: i collaboratori della divisione Swiss Blood Stem Cells responsabili dei controlli postdonazione;
b.
presso i centri di prelievo:
1.
le persone responsabili del coordinamento a livello locale,
2.
i medici responsabili del prelievo di cellule staminali del sangue e dei controlli postdonazione,
3.
le persone responsabili della notifica di dati sulla donazione di cellule staminali del sangue da parte di persone viventi.62

62 Nuovo testo giusta l’all. 6 n. II 3 dell’O del 23 set. 2022 concernente gli esami genetici sull’essere umano, in vigore dal 1° dic. 2022 (RU 2022 585).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.