1 Die Betreiber der Anlagen gewähren den Kundinnen und Kunden den diskriminierungsfreien Zugang zu sämtlichen angebotenen Transportdienstleistungen.
2 Sie gewähren einander den diskriminierungsfreien Anschluss an ihre Anlagen, sofern dies technisch machbar und wirtschaftlich vertretbar ist.
3 Die Kommission für den Eisenbahnverkehr (RailCom) entscheidet über Streitigkeiten betreffend:
4 Das Verfahren richtet sich nach den Artikeln 40ater–40aquinquies des Eisenbahngesetzes vom 20. Dezember 19573 (EBG).
1 I gestori degli impianti concedono ai clienti l’accesso senza discriminazioni a tutti i servizi di trasporto offerti.
2 Si concedono reciprocamente il raccordo senza discriminazioni ai propri impianti, purché questo sia tecnicamente possibile ed economicamente sostenibile.
3 La Commissione del trasporto ferroviario (ComFerr) giudica le controversie concernenti:
4 La procedura è retta dagli articoli 40ater–40aquinquies della legge federale del 20 dicembre 19573 sulle ferrovie (Lferr).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.