Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.141.1 Verordnung vom 23. November 1983 über Bau und Betrieb der Eisenbahnen (Eisenbahnverordnung, EBV)

742.141.1 Ordinanza del 23 novembre 1983 sulla costruzione e l'esercizio delle ferrovie (Ordinanza sulle ferrovie, Oferr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15i Sicherheitsnachweis für Infrastruktur

(Art. 23c Abs. 4 EBG)121

1 Das Eisenbahnunternehmen muss zum Nachweis der Sicherheit und Vorschriftskonformität des Vorhabens folgende Unterlagen einreichen:

a.
Konformitätsbescheinigungen;
b.
Prüfberichte der Sachverständigen;
c.
Nachweis der vorschriftskonformen Ausführung.

2 Das BAV kann weitere Unterlagen zum Nachweis der Einhaltung der Vorschriften verlangen.

121 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Dez. 2019 (AS 2019 3571).

Art. 15i Attestato di sicurezza

(art. 23c cpv. 4 Lferr)121

1 Per comprovare la sicurezza del progetto e la sua conformità alle prescrizioni, l’impresa ferroviaria deve presentare i documenti seguenti:

a.
gli attestati di conformità;
b.
i rapporti di perizia;
c.
la prova della realizzazione conforme alle prescrizioni.

2 L’UFT può esigere documenti supplementari per la prova del rispetto delle prescrizioni.

121 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 6 nov. 2019, in vigore dal 1° dic. 2019 (RU 2019 3571).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.