Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 70 Landes-, Regional- und Ortsplanung
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 70 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio

705 Bundesgesetz vom 18. März 2022 über Velowege (Veloweggesetz)

705 Legge federale del 18 marzo 2022 sulle vie ciclabili

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Fristen für die Erstellung und Umsetzung der Pläne

1 Die Kantone sorgen dafür, dass:

a.
die Pläne nach Artikel 5 Absatz 1 innert fünf Jahren nach Inkrafttreten dieses Gesetzes erstellt werden;
b.
die Pläne innert zwanzig Jahren nach Inkrafttreten dieses Gesetzes umgesetzt werden.

2 Das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation kann die Fristen ausnahmsweise für einzelne Gebiete verlängern. Der Bundesrat regelt die Voraussetzungen für die Verlängerung der Fristen.

Art. 19 Termini per la stesura e l’attuazione dei piani

1 I Cantoni provvedono:

a.
alla stesura dei piani di cui all’articolo 5 capoverso 1 entro cinque anni dall’entrata in vigore della presente legge;
b.
all’attuazione dei piani entro 20 anni dall’entrata in vigore della presente legge.

2 Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni può, in via eccezionale, prorogare questi termini per singole zone. Il Consiglio federale stabilisce le condizioni della proroga dei termini.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.