Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

642.142.1 Verordnung vom 13. November 2019 über die ermässigte Besteuerung von Gewinnen aus Patenten und vergleichbaren Rechten (Patentbox-Verordnung)

642.142.1 Ordinanza del 13 novembre 2019 sull'imposizione ad aliquota ridotta degli utili da brevetti e diritti analoghi (Ordinanza sul patent box)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Berechnung des Nexusquotienten bei fehlender Zuordnung

1 Kann bei der erstmaligen ermässigten Besteuerung der in den vorangegangenen Steuerperioden angefallene Forschungs- und Entwicklungsaufwand nicht den einzelnen Patenten, vergleichbaren Rechten, Produkten oder Produktfamilien zugeordnet werden, so wird bei der Berechnung des Nexusquotienten der gesamte Forschungs- und Entwicklungsaufwand der laufenden und der vier vorangegangenen Steuerperioden berücksichtigt.

2 Diese Berechnung ist für drei weitere Steuerperioden beizubehalten. Danach wird der den einzelnen Rechten, Produkten oder Produktfamilien zugeordnete Forschungs- und Entwicklungsaufwand ab der Steuerperiode der erstmaligen ermässigten Besteuerung in die Berechnung einbezogen.

Art. 9 Calcolo del quoziente Nexus in caso di mancata attribuzione

1 Se al momento della prima imposizione ad aliquota ridotta le spese di ricerca e sviluppo sostenute nei periodi fiscali precedenti non possono essere attribuite ai singoli brevetti, diritti analoghi, prodotti o alle singole famiglie di prodotti, per il calcolo del quoziente Nexus si considera la totalità delle spese di ricerca e sviluppo del periodo fiscale in corso e dei quattro periodi fiscali precedenti.

2 Questo calcolo deve essere applicato anche ai tre periodi fiscali successivi. In seguito le spese di ricerca e sviluppo attribuite ai singoli diritti, prodotti o alle singole famiglie di prodotti sono integrate nel calcolo a partire dal periodo fiscale della prima imposizione ad aliquota ridotta.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.