Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.811.423 Verordnung des EFD vom 11. Februar 2020 über den Einbezug von EETS- und Tankkarten-Anbietern zur Erhebung der Schwerverkehrsabgabe (EETS- und Tankkarten-Anbieter-Verordnung EFD)

641.811.423 Ordinanza del DFF dell' 11 febbraio 2020 concernente il coinvolgimento dei fornitori del SET e dei fornitori di carte-carburante nella riscossione della tassa sul traffico pesante (Ordinanza del DFF sui fornitori di SET e sui fornitori di carte-carburante)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Erfassung und Deklaration der abgabepflichtigen Fahrt

1 Der EETS-Anbieter erfasst die für die Erhebung der LSVA erforderlichen Daten zu den abgabepflichtigen Fahrten seiner EETS-Nutzer gemäss den technischen Vorgaben.

2 Er übermittelt dem BAZG innert 24 Stunden nach Beginn der abgabepflichtigen Fahrt unaufgefordert die für die Abgabeerhebung erforderlichen Deklarationsdaten zur abgabepflichtigen Fahrt gemäss den technischen Vorgaben.

3 Er gewährt dem BAZG auf Anfrage Einsicht in alle Daten und Informationen, die zur Prüfung der Deklaration der abgabepflichtigen Fahrt erforderlich sind.

Art. 11 Rilevazione e dichiarazione della corsa assoggettata alla tassa

1 Il fornitore del SET rileva, conformemente alle prescrizioni tecniche, i dati necessari per la riscossione della TTPCP relativi alle corse assoggettate alla tassa effettuate dai suoi utenti del SET.

2 Entro 24 ore dall’inizio della corsa assoggettata alla tassa e conformemente alle prescrizioni tecniche egli trasmette spontaneamente all’UDSC i dati della dichiarazione necessari alla riscossione della tassa relativi a tale corsa.

3 Su richiesta, egli consente all’UDSC di consultare tutti i dati e le informazioni necessari per la verifica della dichiarazione della corsa assoggettata alla tassa.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.