Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.71 Bundesgesetz vom 23. Dezember 2011 über die Reduktion der CO2-Emissionen (CO2-Gesetz)

641.71 Legge federale del 23 dicembre 2011 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Legge sul CO2)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31

1 Betreibern von Anlagen43 bestimmter Wirtschaftszweige wird die CO2-Abgabe auf Gesuch hin zurückerstattet, sofern sie sich gegenüber dem Bund verpflichten, die Treibhausgasemissionen bis zum Jahr 2020 in einem bestimmten Umfang zu vermindern (Verminderungsverpflichtung) und jedes Jahr darüber Bericht zu erstatten.44

1bis Die Verminderungsverpflichtungen nach Absatz 1 können unter der Voraussetzung, dass der Umfang der Verminderung linear weitergeführt wird und ein entsprechendes Gesuch bis zum 31. Mai 2021 eingereicht wird, bis Ende 2021 verlängert werden.45

1ter Die Verminderungsverpflichtungen nach Absatz 1bis können unter der Voraussetzung, dass sich die Betreiber zu einer gegenüber den Absätzen 1 und 1bis zusätzlichen Verminderung in einem bestimmten Umfang verpflichten und ein entsprechendes Gesuch bis zum vom Bundesrat festgelegten Zeitpunkt eingereicht wird, bis Ende 2024 verlängert werden.46

1quater Betreiber nach Absatz 1, die bisher keine Verminderungsverpflichtung eingegangen sind, können sich ebenfalls verpflichten, die Treibhausgasemissionen bis Ende 2024 in einem bestimmten Umfang zu vermindern.47

2 Der Bundesrat bezeichnet die Wirtschaftszweige und berücksichtigt dabei:

a.
wie sich die Belastung durch die CO2-Abgabe und die Wertschöpfung des betreffenden Wirtschaftszweigs zueinander verhalten;
b.
wie stark die CO2-Abgabe die internationale Wettbewerbsfähigkeit des betreffenden Wirtschaftszweigs beeinträchtigt.

3 Der Umfang der Verminderungsverpflichtung orientiert sich namentlich:48

a.
an den im Durchschnitt der Jahre 2008–2012 zugestandenen Treibhausgasemissionen;
b.
am Reduktionsziel nach Artikel 3.

4 Der Bundesrat legt fest, inwieweit die Betreiber ihre Verminderungsverpflichtung erfüllen können:

a.
bis zum Jahr 2021: durch die Abgabe von Emissionsminderungszertifikaten;
b.
ab dem Jahr 2022: durch die Abgabe von Emissionsrechten.49

5 Auf Gesuch des Betreibers kann der Bund auch Emissionsreduktionen berücksichtigen, welche aufgrund von Produkteverbesserungen ausserhalb der eigenen Produktionsanlagen realisiert werden.

6 Der Bundesrat kann die Rückerstattung ausschliessen, wenn sie gemessen an ihrem Betrag einen unverhältnismässigen Aufwand erfordern würde.

42 Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).

43 Ausdruck gemäss Anhang Abs. 1 des BB vom 22. März 2019 über die Genehmigung des Abk. zwischen der Schweiz und der EU zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung (Änderung des CO2-Gesetzes), in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4327; BBl 2018 411). Diese Änd. wurde in den in der AS genannten Bestimmungen vorgenommen.

44 Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).

45 Eingefügt durch Ziff. I 2 des BG vom 20. Dez. 2019 über die Verlängerung der Befristung der Steuererleichterungen für Erdgas, Flüssiggas und biogene Treibstoffe und über die Änderung des Bundesgesetzes über die Reduktion der CO2-Emissionen, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 1269; BBl 2019 5679, 5813).

46 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2022 262; BBl 2021 2252, 2254).

47 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2022 262; BBl 2021 2252, 2254).

48 Fassung gemäss Anhang Ziff. II 2 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).

49 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 17. Dez. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2022 262; BBl 2021 2252, 2254).

Art. 31

1 Ai gestori di impianti43 di determinati settori economici la tassa sul CO2 è restituita, su richiesta, a condizione che si impegnino nei confronti della Confederazione a ridurre le emissioni di gas serra in una determinata misura entro il 2020 (impegno di riduzione) e a presentare ogni anno un rapporto in merito.44

1bis Su richiesta presentata entro il 31 maggio 2021, l’impegno di riduzione di cui al capoverso 1 può essere prorogato sino alla fine del 2021, a condizione che la riduzione venga proseguita nella stessa misura e in modo lineare.45

1ter Su richiesta presentata entro il termine stabilito dal Consiglio federale, l’impegno di riduzione di cui al capoverso 1bis può essere prorogato sino alla fine del 2024, a condizione che il gestore si impegni a realizzare una determinata riduzione supplementare rispetto ai capoversi 1 e 1bis.46

1quater Anche i gestori ai sensi del capoverso 1 che non hanno già preso un impegno di riduzione possono impegnarsi a ridurre le emissioni di gas serra in una determinata misura entro la fine del 2024.47

2 Il Consiglio federale designa i settori economici e al riguardo considera:

a.
come interagiscono l’aggravio dovuto alla tassa sul CO2 e il valore aggiunto del settore economico in questione;
b.
in che misura la tassa sul CO2 pregiudica la competitività internazionale del settore economico in questione.

3 La portata dell’impegno di riduzione si basa in particolare:48

a.
sulla media delle emissioni di gas serra ammesse nel periodo 2008–2012;
b.
sull’obiettivo di riduzione di cui all’articolo 3.

4 Il Consiglio federale stabilisce in che misura i gestori possono adempiere il loro impegno di riduzione:

a.
fino al 2021, mediante la consegna di certificati di riduzione delle emissioni;
b.
a partire dal 2022, mediante la consegna di diritti di emissione.49

5 Su domanda di un gestore, la Confederazione può tenere conto anche delle riduzioni di emissioni realizzate al di fuori dei propri impianti di produzione grazie a miglioramenti dei prodotti.

6 Il Consiglio federale può escludere la restituzione se essa comporta un onere sproporzionato rispetto al suo importo.

42 Nuovo testo giusta l’all. n. II 2 della LF del 30 set. 2016 sull’energia, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6839; FF 2013 6489).

43 Nuova espr. giusta l’all. del DF del 22 mar. 2019 che approva l’Acc. tra la Svizzera e l’Unione europea sul collegamento dei rispettivi sistemi di scambio di quote di emissioni di gas a effetto serra e lo traspone nel diritto svizzero, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4327; FF 2018 363). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.

44 Nuovo testo giusta l’all. n. II 2 della LF del 30 set. 2016 sull’energia, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6839; FF 2013 6489).

45 Introdotto dal n. I 2 della LF del 20 dic. 2019 che proroga i termini delle agevolazioni fiscali per il gas naturale, il gas liquido e i biocarburanti e che modifica la legge sul CO2, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 1269; FF 2019 4719, 4827).

46 Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2022 262; FF 2021 2252, 2254).

47 Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2022 262; FF 2021 2252, 2254).

48 Nuovo testo giusta l’all. n. II 2 della LF del 30 set. 2016 sull’energia, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6839; FF 2013 6489).

49 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2022 262; FF 2021 2252, 2254).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.