Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.611 Mineralölsteuerverordnung vom 20. November 1996 (MinöStV)

641.611 Ordinanza del 20 novembre 1996 sull'imposizione degli oli minerali (OIOm)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 73 Erteilung

1 Die Steuerbehörde erteilt die Bewilligung für ein zugelassenes Lager, sofern:

a.
die Anforderungen (Art. 70 und 71) erfüllt sind;
b.
die Steuersicherheit gewährleistet ist;
c.
für die Steuer und die anderen Abgaben eine angemessene Sicherheit geleistet worden ist.

2 Die Bewilligung ist nicht übertragbar.

3 Der Entscheid über den Antrag wird mit Verfügung eröffnet.

Art. 73 Concessione dell’autorizzazione

1 L’autorità fiscale rilascia l’autorizzazione che conferisce lo statuto di deposito autorizzato se:

a.
sono soddisfatte le esigenze (art. 70 e 71);
b.
è garantita la sicurezza fiscale;
c.
sono state prestate le adeguate garanzie per l’imposta e gli altri tributi.

2 L’autorizzazione non è trasmissibile.

3 In merito alla domanda è statuito mediante decisione scritta.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.