Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.611 Mineralölsteuerverordnung vom 20. November 1996 (MinöStV)

641.611 Ordinanza del 20 novembre 1996 sull'imposizione degli oli minerali (OIOm)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 68 Herstellungsbetriebe

1 Herstellungsbetriebe sind Betriebe, in denen Waren nach dem Gesetz gewonnen oder erzeugt werden, die aber nicht als Erdölraffinerien gelten.

2 Nicht als Gewinnen oder Erzeugen gelten:

a.
das Mischen der Waren ausserhalb von zugelassenen Lagern, sofern die Steuer für die Bestandteile vorher entrichtet worden ist;
b.
das Beimischen von Additiven zu den Waren;
c.
das Trocknen oder rein mechanische Reinigen von Mineralölen vor der ersten Verwendung;
d.
das Wiedergewinnen oder Aufbereiten von versteuerten Mineralölen, sofern die entrichtete Steuer nicht niedriger ist als diejenige, mit der das wiedergewonnene oder aufbereitete Mineralöl belastet würde;
e.
das Wiedergewinnen von flüssigen Treibstoffen aus gasförmigen Kohlenwasserstoffen aus dem Treibstoffumschlag.

Art. 68 Stabilimenti di fabbricazione

1 Gli stabilimenti di fabbricazione sono stabilimenti nei quali sono estratte o prodotte merci subordinate alla LIOm, ma che non sono raffinerie di olio di petrolio.

2 Non sono considerate fabbricazione né estrazione:

a.
la miscelatura di merci fuori dei depositi autorizzati, sempre che sia già stata riscossa l’imposta sulle singole componenti;
b.
l’aggiunzione di additivi alle merci;
c.
l’essiccazione o la semplice pulitura meccanica di oli minerali prima del primo impiego;
d.
il ricupero o la preparazione di prodotti di oli minerali tassati, sempre che l’imposta riscossa non sia inferiore a quella cui sarebbe assoggettato l’olio minerale ricuperato o preparato;
e.
il ricupero di carburanti liquidi da idrocarburi gassosi provenienti dal travaso di carburanti.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.