Landesrecht 6 Finanzen 61 Organisation im Allgemeinen
Diritto nazionale 6 Finanze 61 Ordinamento generale

611.015.3 Verordnung des EFD vom 18. Dezember 2015 über die Sparkasse Bundespersonal

611.015.3 Ordinanza del DFF del 18 dicembre 2015 concernente la Cassa di risparmio del personale federale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Bezügerinnen und Bezüger von Renten und Ruhegehältern

1 Zur Weiterführung der Kontobeziehung berechtigt sind folgende Personen:

a.
Personen nach den Artikeln 3 Absatz 1 und 4 Absatz 1 Buchstaben b–e, die eine Alters- oder Invalidenrente aus einem offenen oder geschlossenen Vorsorgewerk von PUBLICA beziehen;
b.
Bezügerinnen und Bezüger eines Ruhegehalts nach der Verordnung vom 6. Oktober 198918 über Besoldung und berufliche Vorsorge der Magistratspersonen.

2 Verfügt eine Person nach Absatz 1 über ein Konto bei der SKB und verstirbt sie, so ist diejenige hinterbliebene Person zu eine Kontobeziehung mit der SKB berechtigt, die:

a.
im Fall von Personen nach Absatz 1 Buchstabe a: eine Ehegattenrente oder eine Lebenspartnerrente aus einem offenen Vorsorgewerk von PUBLICA bezieht;
b.
im Fall von Personen nach Absatz 1 Buchstabe b: eine Ehegattenrente oder eine Lebenspartnerrente nach der Verordnung über Besoldung und berufliche Vorsorge der Magistratspersonen von PUBLICA bezieht.

3 Der Antrag auf Kontoeröffnung ist von der rentenbeziehenden Person nach Absatz 2 innert der in den AGB festgelegten Frist zu stellen.

Art. 5 Beneficiari di rendite e pensioni

1 Hanno diritto a mantenere la relazione di conto le seguenti persone:

a.
le persone di cui agli articoli 3 capoverso 1 e 4 capoverso 1 lettere b–e che percepiscono una rendita di vecchiaia o di invalidità da una cassa di previdenza aperta o chiusa di PUBLICA;
b.
i beneficiari di una pensione secondo l’ordinanza dell’Assemblea federale del 6 ottobre 198918 concernente la retribuzione e la previdenza professionale dei magistrati.

2 Se una persona di cui al capoverso 1 dispone di un conto presso la CRPF e decede, il superstite può chiedere una relazione di conto con la CRPF se:

a.
nel caso di persone di cui al capoverso 1 lettera a, percepisce una rendita per coniugi o conviventi da una cassa di previdenza aperta di PUBLICA;
b.
nel caso di persone di cui al capoverso 1 lettera b, percepisce una rendita per coniugi o conviventi secondo l’ordinanza concernente la retribuzione e la previdenza professionale dei magistrati.

3 La richiesta di apertura di un conto va presentata dal beneficiario della rendita di cui al capoverso 2 entro il termine stabilito nelle condizioni generali.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.