Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile

520.12 Verordnung vom 11. November 2020 über den Bevölkerungsschutz (Bevölkerungsschutzverordnung, BevSV)

520.12 Ordinanza dell' 11 novembre 2020 sulla protezione della popolazione (OPPop)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Lenkungsausschuss Intervention Naturgefahren

1 Der Lenkungsausschuss Intervention Naturgefahren koordiniert:

a.
die Tätigkeiten der zuständigen Fachstellen insbesondere für:
1.
den Fachstab Naturgefahren,
2.
die gemeinsame Informationsplattform Naturgefahren (GIN) für Expertinnen und Experten für Naturgefahren,
3.
das Naturgefahrenportal für die Bevölkerung;
b.
die Erstellung der Fachlage Naturgefahren für den Bundesstab Bevölkerungsschutz.

2 Er setzt sich zusammen aus Vertretern und Vertreterinnen des Bundesamts für Umwelt (BAFU), des Bundesamts für Landestopografie, der Eidgenössischen Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft, des Schweizerischen Erdbebendiensts (SED), der MeteoSchweiz und des Bundesamts für Bevölkerungsschutz (BABS). Bei Bedarf können Vertreter und Vertreterinnen weiterer Stellen beigezogen werden.

3 Der Lenkungsausschuss besteht aus einer Direktorenkonferenz, einem geschäftsführenden Ausschuss und weiteren Fachgremien.

Das BAFU führt die Geschäftsstelle des Lenkungsausschusses und betreibt die GIN.

Die MeteoSchweiz betreibt das Naturgefahrenportal.

Art. 3 Comitato direttivo Intervento pericoli naturali

1 Il Comitato direttivo Intervento pericoli naturali coordina:

a.
le attività dei competenti organi specializzati segnatamente per:
1.
lo Stato maggiore specializzato Pericoli naturali,
2.
la Piattaforma informativa comune sui pericoli naturali (GIN) destinata a esperti di pericoli naturali,
3.
il portale sui pericoli naturali destinato alla popolazione;
b.
l’allestimento di un quadro della situazione concernente i pericoli naturali all’attenzione dello Stato maggiore federale Protezione della popolazione.

2 È composto da rappresentati dell’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM), dell’Ufficio federale di topografia, dell’Istituto federale di ricerca per la foresta, la neve e il paesaggio, del Servizio sismico svizzero (SED), di MeteoSvizzera e dell’Ufficio federale della protezione della popolazione (UFPP). All’occorrenza, è possibile consultare anche rappresentanti di altri organi.

3 È costituito da una conferenza dei direttori, un comitato di gestione e altri organi tecnici.

4 L’UFAM gestisce il segretariato e la GIN.

5 MeteoSvizzera gestisce il portale sui pericoli naturali.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.