514.421 Verordnung des VBS vom 27. März 2014 über die Armeetiere
            
514.421 Ordinanza del DDPS del 27 marzo 2014 concernenti gli animali dell'esercito
             Art. 11 Schatzungssumme
 1 Die Schatzungssumme für Trainpferde und Maultiere stimmt mit dem Ankaufspreis überein.
2 Die Höchstschatzungen betragen:
- a. 
 - für Reitpferde:
- 1. 
 - bis 8 Jahre: 14 000 Franken,
 - 2. 
 - 9–12 Jahre: 12 000 Franken,
 - 3. 
 - 13 Jahre und älter: 10 000 Franken;
 
 - b. 
 - für Trainpferde und Maultiere:
- 1. 
 - bis 8 Jahre: 8000 Franken,
 - 2. 
 - 9–12 Jahre: 6500 Franken,
 - 3. 
 - 13 Jahre und älter: 5000 Franken.
 
 
              Art. 11 Valore di stima
 1 Il valore di stima dei cavalli del treno e dei muli corrisponde al prezzo di acquisto.
2 Le stime massime ammontano:
- a. 
 - per i cavalli da sella:
- 1. 
 - fino a 8 anni: a 14 000 franchi,
 - 2. 
 - 9–12 anni: a 12 000 franchi,
 - 3. 
 - 13 anni e più: a 10 000 franchi;
 
 - b. 
 - per i cavalli del treno e i muli:
- 1. 
 - fino a 8 anni: a 8000 franchi,
 - 2. 
 - 9–12 anni: a 6500 franchi,
 - 3. 
 - 13 anni e più: a 5000 franchi.
 
 
      
   Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.   
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.