Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.301 Verordnung vom 21. Februar 2018 über die Verwaltung der Armee (VVA)

510.301 Ordinanza del 21 febbraio 2018 concernente l'amministrazione dell'esercito (OAE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 105 Grundsätze

1 Zivile Fahrzeuge können vorübergehend dienstlich verwendet werden.

2 Eine dienstliche Verwendung ziviler Fahrzeuge darf nicht befohlen werden.

3 Der Halterin oder dem Halter sind vor der Verwendung die Bedingungen nach den Artikeln 106–109 bekanntzugeben.

4 Dienstlich verwendete Fahrzeuge sind von der Halterin, dem Halter oder der von ihr oder ihm beauftragten Person zu führen.

Art. 105 Principi

1 In servizio militare possono essere utilizzati temporaneamente veicoli civili.

2 Non è consentito ordinare l’utilizzo di veicoli civili per scopi di servizio.

3 Prima dell’utilizzo devono essere comunicate al detentore le condizioni di cui agli articoli 106–109.

4 I veicoli civili utilizzati in servizio militare devono essere guidati dal detentore o da una persona da lui incaricata.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.