Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione

432.22 Verordnung vom 9. Oktober 2013 über die Bibliothek am Guisanplatz (BiGV)

432.22 Ordinanza del 9 ottobre 2013 sulla Biblioteca Am Guisanplatz (OBiG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Dokumentationskonferenz Bund

1 Die Dokumentationskonferenz Bund (DKB) ist das Koordinationsorgan der Bundesverwaltung in den Fachbereichen Information und Dokumentation nach Artikel 55 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997. Sie dient insbesondere:

a.
der fachlichen Unterstützung der BiG;
b.
der Initiierung gemeinsamer Vorhaben in den Fachbereichen;
c.
dem regelmässigen Informationsaustausch.

2 Die DKB setzt sich zusammen aus:

a.
der Leiterin oder dem Leiter der BiG als Vorsitzender oder Vorsitzendem der DKB;
b.
je einer Vertreterin oder einem Vertreter der Departemente und der Bundeskanzlei.

3 Mit beratender Stimme können an den Sitzungen der DKB je eine Vertreterin oder ein Vertreter teilnehmen:

a.
der Schweizerischen Nationalbibliothek;
b.
der Parlamentsdienste;
c.
weiterer interessierter Verwaltungseinheiten.

4 Die BiG führt das Sekretariat der DKB.

Art. 10 Conferenza di documentazione della Confederazione

1 La Conferenza di documentazione della Confederazione (CDC) è l’organo di coordinamento dell’Amministrazione federale negli ambiti specialistici dell’informazione e della documentazione secondo l’articolo 55 della legge del 21 marzo 1997 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione. Essa serve segnatamente a:

a.
fornire assistenza specialistica alla BiG;
b.
avviare progetti comuni negli ambiti specialistici;
c.
garantire uno scambio regolare di informazioni.

2 La CDC si compone:

a.
del capo della BiG quale presidente della CDC;
b.
di un rappresentante di ciascun dipartimento e della Cancelleria federale.

3 Possono partecipare con voto consultivo alle sedute della CDC:

a.
un rappresentante della Biblioteca nazionale svizzera;
b.
un rappresentante dei Servizi del Parlamento;
c.
un rappresentante di altre unità amministrative interessate.

4 La BiG gestisce la segreteria della CDC.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.