Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione

431.031 Verordnung vom 26. Januar 2011 über die Unternehmens-Identifikationsnummer (UIDV)

431.031 Ordinanza del 26 gennaio 2011 sul numero d'identificazione delle imprese (OIDI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Zuweisung der Administrativnummer

(Art. 10 Abs. 2 UIDG)

1 Folgende UID-Stellen können dem BFS Administrativeinheiten für die Aufnahme in das UID-Register melden:

a.
die Eidgenössische Steuerverwaltung für die Führung des Mehrwertsteuerregisters;
b.
die AHV-Ausgleichskassen.

2 Weitere UID-Stellen können beim BFS die Zuweisung von Administrativnummern an die in ihren Registern geführten Einheiten beantragen, wenn sie diese Nummern für die Registerführung benötigen.

3 Die UID-Stellen geben dem BFS mindestens Name, Firma oder Bezeichnung und Adresse der Administrativeinheit an.

Art. 12 Attribuzione del numero amministrativo

(art. 10 cpv. 2 LIDI)

1 I seguenti servizi IDI possono chiedere all’UST di iscrivere un’unità amministrativa nel registro IDI:

a.
l’Amministrazione federale delle contribuzioni, per la gestione del registro IVA;
b.
le casse di compensazione AVS.

2 Altri servizi IDI possono chiedere all’UST di attribuire un numero amministrativo alle unità iscritte nei propri registri qualora questo numero sia necessario per la gestione del registro.

3 I servizi IDI indicano all’UST almeno il nome, la ditta o la designazione, nonché l’indirizzo dell’unità amministrativa.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.