Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione

431.01 Bundesstatistikgesetz vom 9. Oktober 1992 (BStatG)

431.01 Legge del 9 ottobre 1992 sulla statistica federale (LStat)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Mitwirkung der Kantone und Gemeinden

1 Der Bundesrat legt bei der Anordnung einer Erhebung fest, in welchem Ausmass die Kantone und Gemeinden bei der Durchführung mitwirken.

2 Er kann dabei die Übernahme von Daten aus ihren Datensammlungen anordnen, sofern die Rechtsgrundlage der Datensammlung die Verwendung für statistische Zwecke nicht ausdrücklich ausschliesst. Unterliegen diese Daten einer gesetzlich verankerten Geheimhaltungspflicht, dürfen sie gemäss Artikel 19 des vorliegenden Gesetzes sowie Artikel 2213 des Datenschutzgesetzes vom 19. Juni 199214 nicht weitergegeben werden.

3 Kantone und Gemeinden tragen je die aus ihrer Mitwirkung entstehenden Kosten. Das kantonale Recht kann die Kostenverteilung zwischen Kantonen und Gemeinden anders regeln.

4 Für besondere Aufwendungen oder freiwillig erbrachte zusätzliche Leistungen kann der Bundesrat eine Entschädigung vorsehen.

13 Berichtigt von der Redaktionskommission der BVers (Art. 33 GVG – AS 1974 1051).

14 SR 235.1

Art. 7 Partecipazione dei Cantoni e dei Comuni

1 Nell’ordinare una rilevazione, il Consiglio federale stabilisce in che misura Cantoni e Comuni partecipano all’esecuzione.

2 Esso può ordinare l’assunzione di dati contenuti nelle loro collezioni di dati se la base giuridica di dette collezioni non vieta espressamente la loro utilizzazione a fini statistici. Giusta l’articolo 19 della presente legge e l’articolo 2213 della legge federale del 19 giugno 199214 sulla protezione dei dati, i dati che sottostanno all’obbligo legale del segreto non possono essere comunicati.

3 I Cantoni e i Comuni sopportano i costi derivanti dalla loro partecipazione a rilevazioni federali. Il diritto cantonale può disciplinare altrimenti la ripartizione dei costi tra i Cantoni e i Comuni.

4 Il Consiglio federale può accordare un indennizzo per lavori straordinari o prestazioni supplementari fornite senza obbligo.

13 Rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 33 LRC – RU 1974 1051).

14 RS 235.1

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.