Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 33 Strafregister
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 33 Casellario giudiziale

331 Verordnung vom 19. Oktober 2022 über das Strafregister-Informationssystem VOSTRA (Strafregisterverordnung, StReV)

331 Ordinanza del 19 ottobre 2022 sul casellario giudiziale informatizzato VOSTRA (Ordinanza sul casellario giudiziale, OCaGi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Fristen für die Eintragung von Daten betreffend die Bestellung von ausländischen Strafregisterauszügen

Die folgenden Daten betreffend die Online-Bestellung von Auszügen aus einem ausländischen Strafregister werden zum nachstehenden Zeitpunkt eingetragen:

a.
vom Besteller erfasste Angaben nach Anhang 7 Ziffern 1–3:

im Zeitpunkt der Erfassung des Ersuchens in VOSTRA;

b.
von der registerführenden Stelle erfasste Angaben nach Anhang 7 Ziffern 4 und 5:

innerhalb von drei Arbeitstagen ab dem Vorliegen neuer Erkenntnisse;

c.
Daten nach Anhang 7 Ziffer 4 und 5, welche den Bestell- und Verarbeitungsprozess automatisch dokumentieren:

unmittelbar nach Abschluss des jeweiligen Verarbeitungsschritts.

Art. 36 Termini per l’iscrizione dei dati relativi alle richieste di estratti di un casellario giudiziale estero

I seguenti dati relativi alle richieste in linea di estratti di un casellario giudiziale estero sono iscritti nel momento sotto indicato:

a.
i dati registrati dal richiedente secondo l’allegato 7 numeri 1‒3:

nel momento in cui la richiesta viene registrata in VOSTRA;

b.
i dati registrati dal Servizio del casellario giudiziale secondo l’allegato 7 numeri 4 e 5:

entro tre giorni lavorativi dalla disponibilità di nuove informazioni;

c.
i dati secondo l’allegato 7 numeri 4 e 5 che documentano automaticamente la procedura di richiesta e di trattamento:

immediatamente dopo il completamento della rispettiva fase di trattamento.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.