Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati

235.2 Bundesgesetz vom 18. Dezember 2020 über die Bearbeitung von Personendaten durch das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten

235.2 Legge federale del 18 dicembre 2020 sul trattamento dei dati personali da parte del Dipartimento federale degli affari esteri

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Daten

1 Das EDA kann Daten der Honorar-Konsularvertreterinnen und -vertreter und ihrer Angehörigen bearbeiten.

2 Es kann folgende besonders schützenswerte Daten bearbeiten:

a.
Daten über die Gesundheit in Bezug auf die Fähigkeit, die Funktion als Honorar-Konsularvertreterin oder -vertreter wahrzunehmen;
b.
Verfahrensakten und Entscheide von Behörden, die sich auf die Honorar-Konsularvertreterinnen und -vertreter beziehen;
c.
Daten über administrative oder strafrechtliche Verfolgungen und Sanktionen.

Art. 16 Dati

1 Il DFAE può trattare dati concernenti i rappresentanti consolari onorari e i loro congiunti.

2 Può trattare i seguenti dati degni di particolare protezione:

a.
dati concernenti la salute in relazione alla capacità di svolgere la funzione di rappresentante consolare onorario;
b.
atti procedurali e decisioni delle autorità riguardanti i rappresentanti consolari onorari;
c.
dati concernenti procedimenti o sanzioni amministrativi e penali.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.