Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.435.11 Verordnung des EJPD vom 8. Dezember 2017 über die Erstellung elektronischer öffentlicher Urkunden und elektronischer Beglaubigungen (EÖBV-EJPD)

211.435.11 Ordinanza del DFGP dell' 8 dicembre 2017 sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica (OAPuE-DFGP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Abrufen der Zulassungsbestätigung

(Art. 7 Abs. 1 Bst. i, Art. 10 Abs. 1 Bst. e und Art. 20 EÖBV)

1 Die Urkundsperson ruft die Zulassungsbestätigung über ein Programm oder über einen vom BJ zugelassenen Dritten beim UPReg ab.

2 Sie identifiziert sich dabei mittels eines Identifikationsmittels nach Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe i EÖBV, basierend auf Zertifikaten von einer nach dem Bundesgesetz vom 18. März 20162 über die elektronische Signatur (ZertES) anerkannten Anbieterin oder auf einem nach ZertES anerkannten Identifikationsverfahren.

3 Das eingesetzte Programm überprüft, ob:

a.
das Dokument ein anerkanntes Dateiformat nach Artikel 6 aufweist;
b.
die Verbalseite das Seitenformat DIN A4 (210 mm breit × 297 mm hoch) mit zulässigen Abweichungen von ± 10 mm Breite und ± 20 mm Höhe aufweist; und
c.
die im Dokument angebrachte Signatur der Urkundsperson gültig ist.

4 Es übermittelt dem UPReg danach nur die folgenden Informationen:

a.
die aus dem Dokument extrahierte Signatur mit Zeitstempel;
b.
das der Signatur zugrunde liegende Zertifikat der Urkundsperson;
c.
die zur Authentifizierung der Urkundsperson notwendigen Daten.

Art. 9 Richiamo in linea della conferma di ammissione

(art. 7 cpv. 1 lett. i, art. 10 cpv. 1 lett. e e art. 20 OAPuE)

1 Il pubblico ufficiale ottiene la conferma d’ammissione dal RegPU da un programma o da un terzo ammesso dall’UFG.

2 Si identifica avvalendosi di un mezzo d’identificazione di cui all’articolo 7 capoverso 1 lettera i OAPuE, basato su un certificato di un fornitore riconosciuto ai sensi della legge federale del 18 marzo 2016 sui servizi di certificazione nel campo della firma elettronica e di altre applicazioni di certificati digitali (FiEle)2 o da una procedura d’identificazione riconosciuta ai sensi della FiEle.

3 Il programma verifica se:

a.
il documento è in un formato di dati riconosciuto secondo l’articolo 6;
b.
la pagina di verbale è in formato DIN A4 (210 mm in larghezza × 297 mm in altezza) con un margine d’errore di ± 10 mm in larghezza e ± 20 mm in altezza; e
c.
la firma del pubblico ufficiale presente nel documento è valida.

4 In seguito, il programma trasmette al RegPU soltanto le seguenti informazioni:

a.
la firma estratta dal documento corredata di marca temporale;
b.
il certificato del pubblico ufficiale su cui si basa la firma;
c.
i dati necessari per l’autentificazione del pubblico ufficiale.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.