Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.412.110 Verordnung vom 4. Oktober 1993 über das bäuerliche Bodenrecht (VBB)

211.412.110 Ordinanza del 4 ottobre 1993 sul diritto fondiario rurale (ODFR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2a

1 Für die Berechnung des Umfangs an Standardarbeitskräften (SAK) je Betrieb gelten die Faktoren nach Artikel 3 der Landwirtschaftlichen Begriffsverordnung vom 7. Dezember 199810. Bis zum 1. Juli 2016 sind für die Berechnung des Umfangs an SAK je Betrieb die Faktoren nach Artikel 3 der Landwirtschaftlichen Begriffsverordnung anwendbar, die bis Ende 2015 galten.

2 Ergänzend zu Absatz 1 gelten folgende Faktoren:

a.
Milchkühe auf Sömmerungsbetrieb

0,016 SAK/Normalstoss

b.
andere Nutztiere auf Sömmerungsbetrieb

0,011 SAK/Normalstoss

c.
Kartoffeln

0,039 SAK/ha

d.
Beeren, Heil- und Gewürzpflanzen

0,323 SAK/ha

e.
Rebbau mit eigener Kelterei

0,323 SAK/ha

f.
Gewächshaus mit festen Fundamenten

0,969 SAK/ha

g.
Hochtunnel oder Treibbeet

0,485 SAK/ha

h.
Pilzproduktion in Hochtunnel oder Gebäuden

0,065 SAK/Are

i.
Champignonproduktion in Gebäuden

0,269 SAK/Are

j.
Brüsselerproduktion in Gebäuden

0,269 SAK/Are

k.
Sprossenproduktion in Gebäuden

1,077 SAK/Are

l.
produzierender Gartenbau: Gewächshaus mit
festen Fundamenten oder Hochtunnel für Pflanzen in Behältern

2,585 SAK/ha

m.
Christbaumkulturen

0,048 SAK/ha

n.
betriebseigener Wald

0,013 SAK/ha

3 Bei Kulturen nach Absatz 2 Buchstaben f, g und l ist die gesamte Gebäudefläche anrechenbar.

4 Bei Kulturen nach Absatz 2 Buchstaben h–k wird als Bezugsfläche die Beetfläche (Substratfläche, Anzuchtfläche) beziehungsweise bei dreidimensionalen Substratblöcken, -zylindern oder -behältern deren Standfläche inklusive Zwischenräume (ohne Verkehrsflächen) verwendet. In mehrstöckigen Anlagen (Regale) werden entsprechend die Etagenflächen summiert.

5 Auf Sömmerungsbetrieben können eigene und fremde Tiere nach Absatz 2 Buchstaben a und b nur dann angerechnet werden, wenn der zum Betrieb gehörende Sömmerungsbetrieb auf eigene Rechnung und Gefahr bewirtschaftet wird.

6 Für die Aufbereitung, die Lagerung und den Verkauf selbstproduzierter landwirtschaftlicher Erzeugnisse auf dem Produktionsbetrieb in bewilligten Anlagen wird ein Zuschlag von 0,05 SAK pro 10 000 Franken Rohleistung gewährt. Die Rohleistung muss in der Finanzbuchhaltung ausgewiesen sein.

7 Für landwirtschaftsnahe Tätigkeiten nach Artikel 12b der Landwirtschaftlichen Begriffsverordnung in bewilligten Anlagen wird ein Zuschlag von 0,05 SAK pro 10 000 Franken Rohleistung gewährt. Die Rohleistung muss in der Finanzbuchhaltung ausgewiesen sein. Der Zuschlag wird bis maximal 0,4 SAK angerechnet.

8 Zuschläge nach Absatz 7 werden nur gewährt, wenn der Betrieb aus Tätigkeiten nach den Absätzen 1–6 eine Betriebsgrösse von mindestens 0,8 SAK erreicht.

9 Für Kulturen des produzierenden Gartenbaus sind die SAK-Faktoren nach den Absätzen 1–4 sinngemäss anwendbar.

9 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Okt. 2015, Abs. 1 in Kraft seit 1. Jan. 2016, Abs. 2–9 in Kraft seit 1. Juli 2016 (AS 2015 4487).

10 SR 910.91

Art. 2a

1 Per calcolare il numero di unità standard di manodopera (USM) per azienda si applicano i coefficienti menzionati nell’articolo 3 dell’ordinanza del 7 dicembre 199810 sulla terminologia agricola. Fino al 1° luglio 2016 per calcolare il numero di USM per azienda si applicano i coefficienti menzionati nell’articolo 3 dell’ordinanza sulla terminologia agricola validi sino alla fine del 2015.

2 A completamento del capoverso 1 si applicano i seguenti coefficienti:

a.
vacche da latte in un’azienda d’estivazione

0,016 USM/carico normale

b.
altri animali da reddito in un’azienda d’estivazione

0,011 USM/carico normale

c.
patate

0,039 USM/ha

d.
bacche, piante medicinali e aromatiche

0,323 USM/ha

e.
vigna con torchiatura in proprio

0,323 USM/ha

f.
serra con fondamenta fisse

0,969 USM/ha

g.
tunnel o letti di forzatura

0,485 USM/ha

h.
produzione di funghi in tunnel o edifici

0,065 USM/ara

i.
produzione di funghi prataioli in edifici

0,269 USM/ara

j.
produzione di cicoria belga in edifici

0,269 USM/ara

k.
produzione di germogli in edifici

1,077 USM/ara

l.
ortoflorovivaismo esercitato a titolo professionale: serra con fondamenta fisse o tunnel per piante in recipiente (vaso)

2,585 USM/ha

m.
coltura di alberi di Natale

0,048 USM/ha

n.
foresta di proprietà dell’azienda

0,013 USM/ha.11

3 Per le colture di cui al capoverso 2 lettere f, g e l, è computabile l’intera superficie degli edifici.

4 Per le colture di cui al capoverso 2 lettere h–k come superficie di riferimento si utilizza la superficie dei letti (superficie di substrato, superficie di coltivazione) o, per i blocchi, cilindri e contenitori di substrato tridimensionali, il rispettivo piano di appoggio, spazi intermedi compresi (aree di passaggio escluse). In installazioni a più piani (scaffali) si sommano le superfici dei ripiani.

5 Gli animali propri o di terzi secondo il capoverso 2 lettere a e b custoditi in aziende d’estivazione possono essere computati soltanto se l’azienda d’estivazione facente parte dell’azienda è gestita a proprio rischio e pericolo.

6 Per la lavorazione, lo stoccaggio e la vendita di prodotti agricoli di produzione propria effettuati nell’azienda produttrice, in impianti autorizzati, è concesso un supplemento di 0,05 USM ogni 10 000 franchi di prestazione lorda. La prestazione lorda deve essere indicata nella contabilità finanziaria.

7 Per le attività affini all’agricoltura secondo l’articolo 12b dell’ordinanza sulla terminologia agricola, in impianti autorizzati, è concesso un supplemento di 0,05 USM ogni 10 000 franchi di prestazione lorda. La prestazione lorda deve essere indicata nella contabilità finanziaria. Il supplemento è computato fino al massimo a 0,4 USM.

8 Sono concessi supplementi secondo il capoverso 7 solo se l’azienda raggiunge una grandezza di almeno 0,8 USM con le attività di cui ai capoversi 1–6.

9 Per le colture dell’ortoflorovivaismo esercitato a titolo professionale i coefficienti USM di cui ai capoversi 1–4 si applicano per analogia.

9 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, cpv. 1 in vigore dal 1° gen 2016 e cpv. 2–9 dal 1° lug. 2016 (RU 2015 4487).

10 RS 910.91

11 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2015 4487).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.