Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.216.1 Organisationsverordnung vom 14. Juni 1999 für das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (OV-WBF)

172.216.1 Ordinanza del 14 giugno 1999 sull'organizzazione del Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca (Org-DEFR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15d Schweizerische Agentur für Innovationsförderung

1 Die Innosuisse ist das Förderorgan des Bundes für die wissenschaftsbasierte Inno-vation in allen Disziplinen, die an Hochschulforschungsstätten nach Artikel 4 Buch-stabe c des Bundesgesetzes vom 14. Dezember 201247 über die Förderung der Forschung und der Innovation (FIFG) vertreten sind.

2 Organisation und Aufgaben der Innosuisse sind im Innosuisse-Gesetz vom 17. Juni 201648 geregelt.

46 Ursprünglich 15a. Eingefügt durch Anhang 3 Ziff. 5 der V vom 30. Juni 2010 (AS 2010 3175). Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 15. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 6607).

47 SR 420.1

48 SR 420.2

Art. 15d Agenzia svizzera per la promozione dell’innovazione

1 Innosuisse è l’organo della Confederazione incaricato di promuovere l’innovazione fondata sulla scienza in tutte le discipline presenti nei centri di ricerca universitari di cui all’articolo 4 lettera c della legge federale del 14 dicembre 201249 sulla promozione della ricerca e dell’innovazione (LPRI).

2 L’organizzazione e i compiti di Innosuisse sono disciplinati nella legge del 17 giugno 201650 su Innosuisse.

48 Originario art. 15a. Introdotto dall’all. 3 n. 5 dell’O del 30 giu. 2010 (RU 2010 3175). Nuovo testo giusta l’all. n. 2 dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6607).

49 RS 420.1

50 RS 420.2

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.