161.11 Verordnung vom 24. Mai 1978 über die politischen Rechte (VPR)
161.11 Ordinanza del 24 maggio 1978 sui diritti politici (ODP)
Art. 27c Gesuch
1 Das Gesuch um Erteilung der Grundbewilligung muss enthalten:
- a.
- die Zusicherung, dass der Versuch nach den Vorschriften des Bundesrechts durchgeführt wird und dass ein umsetzbares Konzept finanzieller und organisatorischer Massnahmen zur Durchführung der Versuche vorliegt;
- b.
- die kantonalen Bestimmungen, die hierfür erlassen werden;
- c.
- die Angabe des Systems, das eingesetzt werden soll, sowie der Betriebsmodalitäten;
- d.
- den maximalen Anteil des kantonalen Elektorats, der in die Versuche einbezogen werden soll;
- e.
- bei mehreren Versuchen die Anzahl der Urnengänge oder die Höchstdauer, für welche die Grundbewilligung erteilt werden soll.
2 …55
Art. 27c Domanda
1 La domanda di rilascio dell’autorizzazione di principio deve contenere:
- a.
- l’assicurazione che la prova si svolgerà conformemente alle disposizioni del diritto federale e che sono state predisposte le misure finanziarie e organizzative necessarie per lo svolgimento delle prove;
- b.
- le disposizioni cantonali emanate a tal fine;
- c.
- l’indicazione del sistema di cui è previsto l’impiego e delle modalità d’esercizio;
- d.
- la percentuale massima dell’elettorato che sarà coinvolto nelle prove;
- e.
- se sono previste più prove, il numero di scrutini o la durata massima per cui è richiesta l’autorizzazione di principio.
2 ...55
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.