Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.235 Verfassung der Republik und des Kantons Jura, vom 20. März 1977

131.235 Costituzione della Repubblica e Cantone del Giura, del 20 marzo 1977

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Recht auf Arbeit

1 Das Recht auf Arbeit ist anerkannt.

2 Der Staat strebt mit Unterstützung der Gemeinden die Vollbeschäftigung an.

3 Jeder Erwerbstätige hat Anspruch auf den Lohn, der ihm einen menschenwürdigen Lebensunterhalt sichert.

4 Der Staat fördert die berufliche Umschulung.

5 Er fördert die wirtschaftliche und soziale Eingliederung der Behinderten.

Art. 19 Diritto al lavoro

1 Il diritto al lavoro è riconosciuto.

2 In collaborazione con i Comuni, lo Stato si adopera per promuovere il pieno impiego.

3 Ogni lavoratore ha diritto a un salario che gli assicuri un tenore di vita dignitoso.

4 Lo Stato promuove la riqualificazione professionale.

5 Esso favorisce l’integrazione economica e sociale dei disabili.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.