Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.231 Verfassung des Kantons Waadt, vom 14. April 2003

131.231 Costituzione del Cantone di Vaud, del 14 aprile 2003

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 65

1 Der Staat koordiniert und organisiert das Gesundheitswesen.

2 Zur Erhaltung der Gesundheit der Bevölkerung müssen der Staat und die Gemeinden:

a.
alle ermutigen, zur eigenen Gesundheit Sorge zu tragen;
b.
allen einen gleichen und gerechten Zugang zu einer qualitativ hochstehenden Pflege sowie zu den Informationen, die zum Schutz der Gesundheit notwendig sind, sicherstellen;
c.
die Hauspflege fördern, damit Patientinnen und Patienten zu Hause bleiben können;
cbis.5
dafür sorgen, dass Personen, die aus Gründen ihres Alters, ihrer Behinderung oder ihrer Gesundheitsschädigung nicht zu Hause bleiben können, Zugang haben zu ihren Bedürfnissen angepassten Unterbringungsmöglichkeiten;
d.
öffentliche und private Institutionen, die in Prävention und Pflege tätig sind, unterstützen.

3 Der Staat und die Gemeinden schenken schwachen, abhängigen, behinderten und betagten Personen besondere Aufmerksamkeit.

5 Angenommen in der Volksabstimmung vom 27. Sept. 2009, in Kraft seit 27. Sept. 2009. Gewährleistungsbeschluss vom 11. März 2020 (BBl 2020 4671 Art. 3 147).

Art. 65

1 Lo Stato coordina e organizza il sistema sanitario.

2 Per contribuire alla tutela della salute della popolazione, lo Stato e i Comuni:

a.
incoraggiano ciascuno a prendere cura della propria salute;
b.
assicurano a ciascuno un equo accesso a cure di qualità, nonché alle informazioni necessarie alla protezione della propria salute;
c.
favoriscono le cure a domicilio;
cbis.5
assicurano che le persone che a causa dell’età, di un’invalidità oppure di un danno alla salute non possono restare a casa abbiano accesso a centri di accoglienza medico-sociali adeguati alle loro esigenze;
d.
sostengono le istituzioni pubbliche e private attive nell'ambito della prevenzione e delle cure.

3 Lo Stato e i Comuni prestano particolare attenzione a ogni persona vulnerabile, affetta da dipendenza, disabile o in fin di vita.

5 Accettata nella votazione popolare del 27 set. 2009, in vigore dal 27 set. 2009. Garanzia dell’AF dell’11 mar. 2020 (2020 4199 art. 3 137).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.