Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.216.2 Verfassung des Kantons Nidwalden, vom 10. Oktober 1965

131.216.2 Costituzione del Cantone di Nidvaldo, del 10 ottobre 1965

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1 Die Freiheit und die Würde des Menschen sind unverletzlich.

2 In den Schranken des Bundesrechts und der zur Wahrung der öffentlichen Ordnung erlassenen kantonalen Gesetze sind insbesondere gewährleistet:

1.
die Freiheit des Glaubens und des Gewissens sowie die freie Ausübung gottesdienstlicher Handlungen;
2.
die freie Meinungsbildung, Meinungsäusserung und Meinungsverbreitung, im besondern die Freiheit der Presse;
3.
die Vereinsfreiheit und die Versammlungsfreiheit;
4.
die Niederlassungsfreiheit für alle Schweizer Bürger;
5.
die körperliche Unversehrtheit;
6.
die Bewegungsfreiheit des Menschen sowie die Unverletzlichkeit der Wohnung;
7.
die privaten Rechte und die unentziehbaren Ansprüche unter Vorbehalt einer im öffentlichen Interesse durchzuführenden Enteignung;
8.
die Handels- und Gewerbefreiheit.

Art. 1

1 La libertà e la dignità umana sono inviolabili.

2 Nei limiti fissati dal diritto federale e dalle leggi cantonali emanate a tutela dell’ordine pubblico, sono in particolare garantiti:

1.
la libertà di credo e di coscienza, nonché il libero esercizio del culto;
2.
la libertà di opinione e il diritto di esprimere e di diffondere un’opinione, in particolare la libertà della stampa;
3.
la libertà di associazione e la libertà di riunione;
4.
la libertà di domicilio per tutti i cittadini svizzeri;
5.
l’integrità fisica;
6.
la libertà di movimento dell’essere umano e l’inviolabilità del domicilio;
7.
i diritti privati e le pretese insindacabili, fatta salva l’espropriazione attuata nell’interesse pubblico;
8.
la libertà di commercio e d’industria.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.