Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

121.3 Verordnung vom 16. August 2017 über die Aufsicht über die nachrichtendienstlichen Tätigkeiten (VAND)

121.3 Ordinanza del 16 agosto 2017 concernente la vigilanza sulle attività informative (OVAIn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Organisation

1 Die UKI organisiert sich selbst; sie legt ihr Prüfprogramm fest.

2 Sie verfügt über ein Sekretariat; die Mittel dafür stellt das VBS zur Verfügung.

3 Entscheide der UKI bedürfen der Zustimmung der Mehrheit ihrer Mitglieder.

Art. 8 Organizzazione

1 L’ACI si organizza autonomamente; essa stabilisce il proprio programma di verifiche.

2 È dotata di un segretariato; le risorse sono messe a disposizione dal DDPS.

3 Le decisioni dell’ACI necessitano dell’approvazione della maggioranza dei suoi membri.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.