Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

121 Bundesgesetz vom 25. September 2015 über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)

121 Legge federale del 25 settembre 2015 sulle attività informative (LAIn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48 Zuweisung der Daten zu den Informationssystemen

Der NDB weist eingehende Daten wie folgt zu:

a.
Daten mit Informationen über gewalttätigen Extremismus: dem System IASA-GEX NDB;
b.
Daten mit Informationen, die ausschliesslich administrative Prozesse auslösen: dem System GEVER NDB;
c.
Daten mit Informationen, die ausschliesslich sicherheitspolizeiliche Massnahmen betreffen: dem System ELD;
d.
Daten aus öffentlich zugänglichen Quellen: dem System OSINT-Portal;
e.
Daten aus Grenz- und Zollkontrollen: dem System Quattro P;
f.
Daten, die ausschliesslich der Aufgabenkontrolle und der Steuerung der Funk- und Kabelaufklärung dienen: dem System ISCO;
g.
übrige Daten: dem System Restdatenspeicher.

Art. 48 Assegnazione dei dati ai sistemi d’informazione

Il SIC assegna i dati che riceve come segue:

a.
i dati con informazioni sull’estremismo violento, al sistema IASA-GEX SIC;
b.
i dati con informazioni che servono esclusivamente per scopi amministrativi, al sistema GEVER SIC;
c.
i dati con informazioni che riguardano esclusivamente misure di polizia di sicurezza, al sistema PES;
d.
i dati provenienti da fonti accessibili al pubblico, al sistema Portale OSINT;
e.
i dati provenienti da controlli di frontiera e doganali, al sistema Quattro P;
f.
i dati che servono esclusivamente al controllo dei compiti e alla direzione dell’esplorazione radio e dell’esplorazione di segnali via cavo, al sistema ISCO;
g.
i rimanenti dati, al sistema Memoria dei dati residui.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.