Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

120.73 Verordnung vom 27. Mai 2020 über den Schutz vor Cyberrisiken in der Bundesverwaltung (Cyberrisikenverordnung, CyRV)

120.73 Ordinanza del 27 maggio 2020 sulla protezione contro i ciber-rischi nell'Amministrazione federale (Ordinanza sui ciber-rischi, OCiber)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Kerngruppe Cyber

1 Die Kerngruppe Cyber (KGCy) setzt sich zusammen aus:

a.
der oder dem Delegierten für Cybersicherheit (Art. 6a der Organisationsverordnung vom 17. Febr. 20107 für das Eidgenössische Finanzdepartement) als Vertreterin oder Vertreter des Eidgenössischen Finanzdepartements (EFD);
b.
einer Vertreterin oder einem Vertreter des Eidgenössischen Departements für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS);
c.
einer Vertreterin oder einem Vertreter des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (EJPD);
d.
einer Vertreterin oder einem Vertreter der Kantone, die oder der durch die zuständige Konferenz der Kantonsregierungen bestimmt wird.

2 Die oder der Delegierte für Cybersicherheit hat den Vorsitz.

3 Die KGCy informiert Vertreterinnen und Vertreter weiterer Verwaltungseinheiten des Bundes, die im Bereich Cyberrisiken tätig sind, über die Traktanden und kann sie für einzelne Sitzungen beiziehen. Bei Belangen mit aussenpolitischem Bezug involviert sie das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA). Zudem kann sie Expertinnen oder Experten aus Wirtschaft und Hochschulen beiziehen.

4 Die KGCy hat namentlich folgende Aufgaben:

a.
Sie beurteilt aktuelle Cyberrisiken sowie deren mögliche Entwicklung anhand von Informationen aus den Bereichen Cybersicherheit, -defence und
-strafverfolgung.
b.
Sie bewertet laufend die bestehenden Dispositive in den Bereichen Cybersicherheit, -defence und -strafverfolgung und prüft, ob diese der Bedrohungslage angepasst sind.
c.
Sie begleitet, wenn nötig unter Einbezug weiterer Stellen, die interdepartementale Vorfallbewältigung.
d.
Sie informiert die Kerngruppe Sicherheit des Bundes (KGSi) über aussen- und sicherheitspolitisch relevante Cybervorfälle und Entwicklungen.

5 Die drei in der KGCy vertretenen Departemente stellen Informationen für die gemeinsame Lagebeurteilung zur Verfügung.

6 Der Nachrichtendienst des Bundes ist für die Darstellung der gesamtheitlichen Cyberbedrohungslage zuhanden der KGCy zuständig.

Art. 8 Comitato ristretto Ciber

1 Il Comitato ristretto Ciber è composto:

a.
del delegato alla cibersicurezza (art. 6a dell’ordinanza del 17 febbraio 20107 sull’organizzazione del Dipartimento federale delle finanze) quale rappresentante del Dipartimento federale delle finanze (DFF);
b.
di un rappresentante del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS);
c.
di un rappresentante del Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP);
d.
di un rappresentante dei Cantoni designato dalla conferenza dei Governi cantonali competente.

2 Il Comitato ristretto Ciber è presieduto dal delegato alla cibersicurezza.

3 Il Comitato ristretto Ciber informa i rappresentanti delle altre unità amministrative della Confederazione attive nel settore dei ciber-rischi sui punti all’ordine del giorno e può invitarli a singole sedute a scopo consultivo. Per le questioni di politica estera, il Comitato ristretto Ciber coinvolge il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE). Può inoltre ricorrere a esperti attivi nel settore economico e in quello delle scuole universitarie.

4 Il Comitato ristretto Ciber ha segnatamente i seguenti compiti:

a.
valutare gli attuali ciber-rischi nonché il loro possibile sviluppo in base a informazioni provenienti dai settori della cibersicurezza, della ciberdifesa e del perseguimento penale della cibercriminalità;
b.
valutare costantemente i dispositivi esistenti nei settori della cibersicurezza, della ciberdifesa e del perseguimento penale della cibercriminalità ed esaminare la loro adeguatezza alle minacce;
c.
coadiuvare, se necessario con il coinvolgimento di altri servizi, la gestione interdipartimentale degli incidenti;
d.
informare il Comitato ristretto Sicurezza della Confederazione sui ciberincidenti e sugli sviluppi rilevanti per la politica estera e la politica di sicurezza.

5 I tre dipartimenti rappresentati nel Comitato ristretto Ciber mettono a disposizione le informazioni necessarie per la valutazione congiunta della situazione.

6 Il Servizio delle attività informative della Confederazione illustra la situazione generale delle ciberminacce all’attenzione del Comitato ristretto Ciber.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.