Die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft wird der Regierung der Islamischen Republik Pakistan den in Artikel 4 des vorliegenden Abkommens erwähnten Kredit im Verhältnis der Zahlungen der Regierung der Islamischen Republik Pakistan an die schweizerischen Gläubiger zur Verfügung stellen, unmittelbar nachdem diese Zahlungen erfolgt sind. Zu diesem Zweck führt die Schweizerische Nationalbank in Zürich ein Konto «P» zugunsten der «State Bank of Pakistan».
Il governo svizzero mette il credito di cui all’articolo 4 del presente accordo alla libera disposizione del governo pakistano, in proporzione dei pagamenti fatti da quest’ultimo ai creditori svizzeri e non appena detti pagamenti siano effettuati. All’uopo è mantenuto un conto «P» presso la Banca nazionale svizzera in Zurigo in favore della «State Bank of Pakistan».
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.