Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.973.254.52 Rahmenabkommen vom 18. November 2022 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Republik Malta über die Umsetzung des zweiten Schweizer Beitrags an ausgewählte Mitgliedstaaten der Europäischen Union zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der Europäischen Union (mit Anhang)

0.973.254.52 Accordo quadro del 18 novembre 2022 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Malta concernente l’attuazione del secondo contributo svizzero ad alcuni Stati membri dell’Unione europea per la riduzione delle disparità economiche e sociali nell’Unione europea (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.973.254.52

 AS 2023 21

Übersetzung

Rahmenabkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Malta über die Umsetzung des zweiten Schweizer Beitrags an ausgewählte Mitgliedstaaten der Europäischen Union zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der Europäischen Union

Abgeschlossen am 18. November 2022
Vorläufig angewendet ab dem 18. November 2022
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 12. Januar 2023

(Stand am 12. Januar 2023)

preface

0.973.254.52

 RU 2023 21

Traduzione

Accordo quadro
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Malta concernente l’attuazione del secondo contributo svizzero ad alcuni Stati membri dell’Unione europea per la riduzione delle disparità economiche e sociali nell’Unione europea

Concluso il 18 novembre 2022
Applicato provvisoriamente dal 18 novembre 2022
Entrato in vigore mediante scambio di note il 12 gennaio 2023

(Stato 12 gennaio 2023)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.