0.946.296.142
BS 14 486
Übersetzung1
Abgeschlossen durch Notenaustausch am 5. Mai 1938
In Kraft getreten am 5. Mai 1938
(Stand am 5. Mai 1938)
1 Übersetzung des englisches Originaltextes.
2 Siehe auch den Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Ihrer Majestät der Königin des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Irland (SR 0.142.113.671) sowie die Zusatzübereinkunft dazu vom 30. März 1914 (SR 0.142.113.671.1).
0.946.296.142
CS 14 517
Traduzione1
Scambio di note il 5 maggio 1938
Entrato in vigore il 5 maggio 1938
(Stato 5 maggio 1938)
1 Dal testo originale inglese.
2 Vedi anche il Trattato d’amicizia, di commercio e di reciproco stabilimento il 6 settembre 1855, tra la Confederazione Svizzera e S. M. la Regina del Regno Unito della Gran Bretagna e d’Irlanda (RS 0.142.113.671) e la sua Convenzione addizionale il 30 marzo 1914 (RS 0.142.113.671.1).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.