Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.293.671 Handelsabkommen vom 11. Februar 2019 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland (mit Anhängen und Gemeinsamen Erkl.)

0.946.293.671 Accordo commerciale dell' 11 febbraio 2019 tra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (con Allegati et Dichiarazioni)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

lvlu22/lvlu1/Art. 6 Geltungsdauer und Überprüfung

1.  Dieser Anhang gilt für eine Übergangszeit, die am 31. Dezember 2024 endet.

2.  Spätestens sechs Monate vor Ablauf der Übergangszeit prüft die Arbeitsgruppe, ob dieser Anhang weiterhin Anwendung finden oder durch einen umfassenderen Anhang ersetzt werden soll. Auf Empfehlung der Arbeitsgruppe entscheidet der Gemischte Ausschuss, ob dieser Anhang mit oder ohne Anpassungen während einer verlängerten Übergangszeit Anwendung findet oder ob er ersetzt wird.

3.  Eine Vertragspartei kann der anderen Vertragspartei jederzeit ihren Beschluss zur Beendigung oder Aussetzung der Anwendung dieses Anhangs notifizieren. Eine solche Beendigung oder Aussetzung tritt 30 Tage nach Erhalt der Notifikation bei der anderen Vertragspartei in Kraft.

4.  Zur Stärkung der Zusammenarbeit im Bereich der Gleichwertigkeit und mit dem Ziel, ihre engen Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zu pflegen und auszubauen, können die Vertragsparteien die Einführung eines Verfahrens zur Anerkennung der Gleichwertigkeit auf der Grundlage der einschlägigen ökologischen Verordnungen, Produktionsnormen und Kontrollvorkehrungen in Erwägung ziehen. Ein solches Verfahren kann unter anderem den Konsultationsprozess, die Informationsanforderungen, angemessene Fristen und die jeweiligen Zuständigkeiten der importierenden und exportierenden Parteien umfassen. Die Vertragsparteien bestimmen, welche Form für dieses Verfahren am besten geeignet ist.

lvlu21/lvlu1/Art. 6 Durata e riesame

1.  Il presente allegato si applica per un periodo transitorio che scade il 31 dicembre 2024.

2.  Entro e non oltre sei mesi prima dello scadere del periodo transitorio, il gruppo di lavoro esamina se il presente allegato debba continuare a essere applicato oppure debba essere sostituito da un allegato più completo. Su raccomandazione del gruppo di lavoro, il Comitato misto decide se il presente allegato debba continuare a essere applicato senza interruzioni, con o senza modifiche, per un periodo transitorio più lungo, oppure se debba essere sostituito.

3.  Ciascuna Parte può, in ogni momento, notificare la sua decisione di denunciare o di sospendere l’applicazione del presente allegato. La denuncia o la sospensione ha effetto 30 giorni dopo la ricezione della notifica da parte dell’altra parte.

4.  Al fine di rafforzare la cooperazione in materia di equivalenza e allo scopo di mantenere e sviluppare le loro strette relazioni commerciali ed economiche, le Parti possono prendere in considerazione l’istituzione di una procedura per il riconoscimento dell’equivalenza basata sulle pertinenti disposizioni della legislazione sui prodotti biologici, sulle norme di produzione e sui regimi di controllo. Tale procedura può comprendere, tra l’altro, il processo di consultazione, i requisiti in materia di informazione, le scadenze adeguate e le rispettive responsabilità delle parti importatrici ed esportatrici. Le Parti determinano la forma più appropriata di tale procedura.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.