Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.91 Landwirtschaft
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.91 Agricoltura

0.910.6 Internationaler Vertrag vom 3. November 2001 über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft (mit Anlagen)

0.910.6 Trattato internazionale del 3 novembre 2001 sulle risorse fitogenetiche per l'alimentazione e l'agricoltura (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Globales Informationssystem für pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft


17.1  Die Vertragsparteien arbeiten zusammen, um auf der Grundlage bestehender Informationssysteme ein globales Informationssystem zur Erleichterung des Informationsaustauschs über wissenschaftliche, technische und umweltbezogene Themen in Bezug auf pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft zu entwickeln und auszubauen; dies geschieht in der Erwartung, dass dieser Informationsaustausch durch Bereitstellung von Informationen über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft für alle Vertragsparteien zur Aufteilung der Vorteile beitragen wird. Bei der Entwicklung des globalen Informationssystems wird eine Zusammenarbeit mit dem Vermittlungsmechanismus des Übereinkommens über die biologische Vielfalt5 angestrebt.

17.2  Durch Mitteilung der Vertragsparteien soll frühzeitig vor Gefahren, welche die effiziente Erhaltung der pflanzengenetischen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft bedrohen, gewarnt werden, um das Material zu schützen.

17.3  Die Vertragsparteien arbeiten mit der Kommission für genetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft der FAO bei ihrer regelmässigen Neubewertung des weltweiten Zustands pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft zusammen, um eine Aktualisierung des in Artikel 14 genannten fortzuschreibenden Globalen Aktionsplans zu erleichtern.

Art. 17 Sistema mondiale d’informazione sulle risorse fitogenetiche per l’alimentazione e l’agricoltura

17.1  Le Parti contraenti collaborano allo sviluppo e al rafforzamento di un sistema mondiale d’informazione che, avvalendosi dei sistemi informativi esistenti, faciliti gli scambi di informazioni sulle questioni scientifiche, tecniche e ambientali relative alle risorse fitogenetiche per l’alimentazione e l’agricoltura, tenendo presente che questi scambi, mettendo le informazioni sulle risorse fitogenetiche per l’alimentazione e l’agricoltura a disposizione di tutte le Parti contraenti, contribuiscono alla ripartizione dei vantaggi derivanti dall’uso di tali risorse. Nello sviluppo del sistema mondiale d’informazione va ricercata la cooperazione con il Centro scambi della Convenzione sulla diversità biologica5.

17.2  In caso di minacce per la conservazione efficace delle risorse fitogenetiche per l’alimentazione e l’agricoltura, in base alla notifica delle Parti contraenti, va lanciato un allarme tempestivo allo scopo di salvaguardare il materiale genetico interessato.

17.3  Le Parti contraenti cooperano con la Commissione delle risorse genetiche per l’alimentazione e l’agricoltura della FAO alla regolare valutazione dello stato delle risorse fitogenetiche per l’alimentazione e l’agricoltura nel mondo, in modo da facilitare l’aggiornamento del Piano d’azione mondiale a evoluzione continua di cui all’articolo 14.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.