Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.743.1 Abkommen vom 10. Juni 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechischen Republik über Soziale Sicherheit

0.831.109.743.1 Convenzione del 10 giugno 1996 di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Ceca

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22

Die zuständigen Behörden:

a)
vereinbaren die für die Anwendung dieses Abkommens notwendigen Durchführungsbestimmungen;
b)
unterrichten einander über Änderungen ihrer Rechtsvorschriften;
c)
bezeichnen Verbindungsstellen zur Erleichterung des Verkehrs zwischen den Versicherungsträgern der beiden Vertragsstaaten;
d)
unterrichten sich gegenseitig über alle Massnahmen, die zur Durchführung dieses Abkommens getroffen werden.

Art. 22

Le autorità competenti:

a.
concordano le disposizioni d’esecuzione necessarie per l’applicazione della presente Convenzione;
b.
s’informano reciprocamente sulle modifiche delle rispettive norme giuridiche;
c.
designano organismi di collegamento allo scopo di facilitare le relazioni tra le istituzioni dei due Stati contraenti;
d.
s’informano reciprocamente su tutti i provvedimenti adottati per l’applicazione della presente Convenzione.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.