1 Unter Vorbehalt abweichender Bestimmungen dieses Abkommens ist eine Person, die im Gebiet eines oder beider Staaten eine unselbständige Erwerbstätigkeit ausübt, in bezug auf diese Tätigkeit ausschliesslich der Gesetzgebung über die Versicherungspflicht des Staates unterstellt, in dessen Gebiet sie beschäftigt ist.
2 Eine Person, die im Gebiet eines oder beider Staaten eine selbständige Erwerbstätigkeit ausübt und im Gebiet eines der beiden Staaten wohnt, ist ausschliesslich der Gesetzgebung über die Versicherungspflicht des Staates unterstellt, in dessen Gebiet sie wohnt.
1 Fatte salve le disposizioni contrarie della presente Convenzione, qualsiasi persona che esercita un’attività lucrativa salariata sul territorio di uno o di entrambi gli Stati è sottoposta, per quanto concerne questa attività, unicamente alla legislazione vertente sull’assicurazione obbligatoria dello Stato sul territorio del quale essa esercita la sua attività.
2 Una persona che esercita un’attività lucrativa indipendente sul territorio di uno o di entrambi gli Stati e che dimora sul territorio di uno dei due Stati è sottoposta unicamente alla legislazione concernente l’assicurazione obbligatoria dello Stato sul cui territorio essa dimora.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.