0.831.109.172.1 Abkommen vom 24. September 1975 über Soziale Sicherheit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Belgien (mit Schlussprotokoll)
0.831.109.172.1 Convenzione di sicurezza sociale del 24 settembre 1975 tra la Confederazione Svizzera e il Regno del Belgio (con Protocollo finale)
titV/Art. 34
Die zuständigen Behörden der Vertragsstaaten
- a)
- vereinbaren die für die Anwendung dieses Abkommens notwendigen Durchführungsbestimmungen und bezeichnen ihre Verbindungsstellen;
- b)
- regeln die Einzelheiten der gegenseitigen Verwaltungshilfe und der Kostenbeteiligung bei medizinischen und administrativen Abklärungen sowie das für die Anwendung dieses Abkommens notwendige Begutachtungsverfahren;
- c)
- unterrichten einander unmittelbar über alle Massnahmen, die zur Durchführung dieses Abkommens getroffen werden;
- d)
- unterrichten einander so bald wie möglich und unmittelbar über alle Änderungen ihrer Gesetze und Verordnungen, soweit diese Änderungen die Anwendung dieses Abkommens oder der Durchführungsbestimmungen berühren könnten.
Art. 34
Le autorità competenti degli Stati contraenti
- a)
- prendono tutti gli accordi amministrativi necessari per l’applicazione della presente Convenzione e designano gli organi di raccordo;
- b)
- regolano le modalità dell’aiuto reciproco, nonché la partecipazione alle spese per le inchieste mediche e amministrative e le procedure di perizia necessarie all’applicazione della presente Convenzione;
- c)
- si trasmettono reciprocamente tutte le informazioni concernenti le misure adottate per l’applicazione della presente Convenzione;
- d)
- si trasmettono, non appena possibile e direttamente, tutte le informazioni concernenti le modificazioni della loro legislazione e regolamentazione, nella misura in cui queste modificazioni possano toccare l’applicazione della presente Convenzione o gli accordi amministrativi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.