Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.817.281 Internationale Übereinkunft vom 11. Dezember 1931 über die Kennzeichnung der Eier im internationalen Handel (mit Unterzeichnungsprotokoll)

0.817.281 Convenzione internazionale dell'11 dicembre 1931 per la marcatura delle uova nel commercio internazionale (con Protocollo di firma)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

Die vorliegende Übereinkunft, welche von den an der Konferenz in Brüssel vertretenen Staaten bis am 31. März 1932 unterzeichnet werden kann, soll so rasch als möglich ratifiziert werden. Die Ratifikationsurkunden sind bei der belgischen Regierung zu hinterlegen.

Die belgische Regierung wird den andern Vertragschliessenden wie auch dem Internationalen landwirtschaftlichen Institut7 von jeder vollzogenen Ratifikation Kenntnis geben.

7 Siehe Fussnote im Ingress hievor.

Art. 8

La presente Convenzione, che potrà essere firmata dagli Stati partecipanti alla Conferenza di Bruxelles fino al 31 marzo 1932, sarà ratificata il più presto possibile e le ratificazioni saranno depositate presso il Governo belga.

Avviso di ciascuna ratificazione sarà dato dal Governo belga a ciascuno degli Stati contraenti come pure all’Istituto internazionale d’agricoltura6.

6 Vedere la nota alla pagina 1.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.