Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.814.32 Übereinkommen vom 13. November 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung

0.814.32 Convenzione del 13 novembre 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso le frontiere a lunga distanza

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.814.32

 AS 1983 887; BBl 1982 III 333

Übersetzung1

Übereinkommen
über weiträumige grenzüberschreitende
Luftverunreinigung

Abgeschlossen in Genf am 13. November 1979
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. März 19832
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 6. Mai 1983
In Kraft getreten für die Schweiz am 4. August 1983

(Stand am 17. Juli 2008)

1 Übersetzung aus dem französischen und englischen Originaltext. Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 1983 886

preface

0.814.32

 RU 1983 887; FF 1982 III 289

Traduzione1

Convenzione
sull’inquinamento atmosferico attraverso le frontiere
a lunga distanza

Conchiusa a Ginevra il 13 novembre 1979
Approvata dall’Assemblea federale il 17 marzo 19832
Ratificata con strumenti scambiati dalla Svizzera il 6 maggio 1983
Entrata in vigore per la Svizzera il 4 agosto 1983

(Stato 17  luglio 2008)

1 Il testo originale frencese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 1983 886

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.