Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.814.294 Internationales Übereinkommen von 2001 vom 23. März 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Bunkerölverschmutzungsschäden (mit Anhang)

Inverser les langues

0.814.294 Convenzione internazionale del 2001 del 23 marzo 2001 sulla responsabilità civile per i danni derivanti dall'inquinamento determinato dal carburante delle navi (con all.)

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 1 Definizioni
Art. 2 Geltungsbereich
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 3 Haftung des Schiffseigentümers
Art. 3 Responsabilità dell’armatore della nave
Art. 4 Ausschlüsse
Art. 4 Esclusioni
Art. 5 Ereignisse, an denen mehrere Schiffe beteiligt sind
Art. 5 Avvenimenti che coinvolgono due o più navi
Art. 6 Haftungsbeschränkung
Art. 6 Limitazione della responsabilità
Art. 7 Pflichtversicherung oder finanzielle Sicherheit
Art. 7 Assicurazione o garanzia finanziaria obbligatoria
Art. 8 Ausschlussfristen
Art. 8 Termini di prescrizione
Art. 9 Gerichtsbarkeit
Art. 9 Competenza giurisdizionale
Art. 10 Anerkennung und Vollstreckung von Urteilen
Art. 10 Riconoscimento ed esecuzione
Art. 11 Vorrangsklausel
Art. 11 Clausola di prevalenza
Art. 12 Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung und Beitritt
Art. 12 Firma, ratifica, accettazione, approvazione e adesione
Art. 13 Staaten mit mehr als einer Rechtsordnung
Art. 13 Stati con più ordinamenti giuridici
Art. 14 Inkrafttreten
Art. 14 Entrata in vigore
Art. 15 Kündigung
Art. 15 Denuncia
Art. 16 Revision oder Änderung
Art. 16 Revisione o modifica
Art. 17 Verwahrer
Art. 17 Depositario
Art. 18 Übermittlung an die Vereinten Nationen
Art. 18 Trasmissione alle Nazioni Unite
Art. 19 Sprachen
Art. 19 Lingue
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.