Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.814.281 Abkommen vom 16. November 1962 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend den Schutz der Gewässer des Genfersees gegen Verunreinigung

0.814.281 Convenzione del 16 novembre 1962 tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo della Repubblica francese concernente la protezione delle acque del lago Lemano dall'inquinamento

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

Die Kommission tritt, soweit sie es für notwendig hält, in Verbindung mit den auf dem Gebiet der Gewässerverunreinigung zuständigen internationalen Organismen wie auch mit solchen, die bezüglich des Genfersees und der Rhone für die Schiffahrt, die Fischerei und die Regulierung des Wasserabflusses zuständig sind.

Art. 9

Qualora lo ritenga necessario, la Commissione si mette in contatto con gli organi internazionali competenti in materia d’inquinamento delle acque, come pure con quelli cui sono sottoposti, per Lemano e Rodano, la navigazione, la pesca ed il controllo del deflusso.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.