Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.813.151.4 Vereinbarung vom 5. Oktober 2015 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Zusammenarbeit im Bereich der Zulassungsverfahren für Biozidprodukte gemäss der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Bereitstellung auf dem Markt und die Verwendung von Biozidprodukten

Inverser les langues

0.813.151.4 Accordo del 5 ottobre 2015 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein relativo alla cooperazione nell'ambito della procedura di autorizzazione dei biocidi conformemente al regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alla messa a disposizione sul mercato e all'uso dei biocidi

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Begriffe
Art. 2 Definizioni
Art. 3 Zuständigkeit und Verfahren
Art. 3 Competenza e procedura
Art. 4 Rechnungsstellung
Art. 4 Fatturazione
Art. 5 Amtsgeheimnis und Vertraulichkeit
Art. 5 Segreto d’ufficio e riservatezza
Art. 6 Anwendung und Auslegung der Vereinbarung
Art. 6 Applicazione e interpretazione dell’Accordo
Art. 7 Aufhebung der bisherigen Vereinbarung
Art. 7 Abrogazione dell’Accordo vigente
Art. 8 Inkrafttreten, Dauer, Kündigung
Art. 8 Entrata in vigore, durata di validità, disdetta
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.