Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.812.41 Übereinkommen des Europarats vom 28. Oktober 2011 über die Fälschung von Arzneimitteln und Medizinprodukten und über ähnliche die öffentliche Gesundheit gefährdende Straftaten (Medicrime-Konvention)

0.812.41 Convenzione del Consiglio d'Europa del 28 ottobre 2011 sulla contraffazione di agenti terapeutici e reati simili che comportano una minaccia per la salute pubblica (Convenzione Medicrime)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.812.41

 AS 2019 497; BBl 2017 3135

Übersetzung

Übereinkommen des Europarats
über die Fälschung von Arzneimitteln und Medizinprodukten und über ähnliche die öffentliche Gesundheit gefährdende Straftaten

(Medicrime-Konvention)

Abgeschlossen in Moskau am 28. Oktober 2011

Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. September 20171

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 25. Oktober 2018

In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Februar 2019

(Stand am 18. November 2020)

preface

0.812.41

 RU 2019 497; FF 2017 2749

Traduzione

Convenzione del Consiglio d’Europa
sulla contraffazione di agenti terapeutici e reati simili
che comportano una minaccia per la salute pubblica

(Convenzione Medicrime)

Conclusa a Mosca il 28 ottobre 2011

Approvata dall’Assemblea federale il 29 settembre 20171

Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 25 ottobre 2018

Entrata in vigore per la Svizzera il 1° febbraio 2019

(Stato 18  novembre 2020)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.